山本領平 - Fantasy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 山本領平 - Fantasy




Fantasy
Fantasy
Yawarakasugiru itooshii manazashi ni
In your gentle and loving gaze
Yasashiku nijimu sono saki ni utsuritai
I long to be reflected in its soft glow
Amai toiki to sukitooru egao ni
Your sweet breath and radiant smile
Yuuki wo daseba te ga todoku kyori na noni
Embolden me, though my hand trembles in its reach
Harewataru BIRU no machi kimi no tonari wo
In the towering city of glass, I walk beside you
Aruku boku no sora wa kyou mo kumoru kedo
Yet my heart remains clouded, even on a fair day
* Baby you're my fantasy
* Baby, you're my fantasy
Kimi no koto wo omoisugite boku wa namida ni afureru
Thoughts of you consume me, leaving my eyes filled with tears
Baby you're my fantasy
Baby, you're my fantasy
Kimi to deai umarete hajimete jibun wo suki ni naru
Through meeting you, I've found love for myself for the first time
Baby you're my fantasy
Baby, you're my fantasy
Yuugure someru?'natsukashii? kaze no nioi
The nostalgic scent of twilight
Machikogareteta atatakai yoru na noni
Yet the warmth I crave eludes me tonight
Egakitsudzuketa tatta 5(go) moji no SERIFU ga
The words I've rehearsed, a mere five letters
Kimi ni todokazu dokoka e koboreochita
Fail to reach you, lost in the void
Itsumo miru shigusa yume ni made kiku koe mo
Your every move and whispered dream
Itai hodo koishikute kyou mo kumoru kedo
Haunt me with longing, clouding my days
Baby you're my fantasy
Baby, you're my fantasy
** kimi no wana ni yoishirete boku wa muryoku wo kanjiru
** I'm ensnared by your allure, feeling powerless to resist
Baby you're my fantasy
Baby, you're my fantasy
Kimi to deai umarete hajimete owaranai yume wo miru
Through our encounter, I've glimpsed endless dreams for the first time
Yukkuri to toozakaru kimi no senaka
As you fade away, your presence lingers
Wakaregiwa zutto miokuru yo
At the crossroads, I watch you depart
Furimuite kureru koto negau
Praying for a glance, a moment to ignite
Kono toki dake wa
In this fleeting hour
Boku ni yurusareta yuiitsu no okurimono
My only solace, a gift I'm allowed
*, ** repeat
*, ** repeated
Baby you're my fantasy
Baby, you're my fantasy





Writer(s): 村山 晋一郎, 山本 領平, 村山 晋一郎, 山本 領平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.