Paroles et traduction 山田タマル - Every Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自分勝手な片思いしか知らなかった僕
Я
знал
только
эгоистичную
безответную
любовь
君が教えてくれた
'人を愛する'ということ
Ты
научила
меня
"любить
человека"
Every
magic
in
every
moment
Каждая
магия
в
каждом
мгновении
一秒一秒
繋がっていく
Секунда
за
секундой
мы
соединяемся
One
moment
in
everytime
I'm
with
you
Один
момент
в
каждый
раз,
когда
я
с
тобой
重なる日々
your
colors
hold
my
world
Переплетающиеся
дни,
твои
краски
держат
мой
мир
遠くなる流れ雲
君の場所探すように
Уплывающие
облака,
словно
ищут
тебя
今は別々の窓から
同じ月
眺めている
Теперь
из
разных
окон
мы
смотрим
на
одну
и
ту
же
луну
I
miss
you
それでもなぜか
想えば強くなれる
Я
скучаю,
но
почему-то
эти
мысли
делают
меня
сильнее
僕らの今
信じてみるよ
今
В
наше
сейчас
я
верю,
сейчас
Every
magic
in
everytime
I
feel
you
Каждая
магия
в
каждый
раз,
когда
я
тебя
чувствую
大切な灯が消えないように
抱きしめていたい
Мне
хочется
обнимать
тебя,
чтобы
наш
свет
не
погас
僕らが生まれた理由
Причина,
по
которой
мы
родились
ここに生きてるということ
Жить
здесь
и
сейчас
Every
magic
in
every
moment
Каждая
магия
в
каждом
мгновении
日常は非常に変わっていく
Жизнь
очень
быстро
меняется
One
moment
in
everywhere
I'm
with
you
Один
момент
в
каждое
время,
когда
я
с
тобой
すべての意味
its
colors,
all
I
will
find
Весь
смысл,
его
цвета,
все
я
найду
「愛してる」それさえも
うまく伝えられなくて
Даже
"Я
люблю
тебя"
я
не
могу
толком
сказать
'君の特別'な僕に変わるための旅に出るよ
Я
отправлюсь
в
путешествие,
чтобы
стать
"твоим
особенным"
I
miss
you
それでもすぐに
君に会う夢見てる
Я
скучаю,
но
все
же
я
мечтаю
о
встрече
с
тобой
未来は
今
ここから作るのさ
Мы
создаем
будущее
здесь
и
сейчас
Every
magic,
it's
everytime
I
breathe
Каждая
магия,
это
каждый
раз,
когда
я
дышу
校舎の隅
隠した言葉は
胸に秘めたまま
В
углу
школьного
здания,
спрятанные
слова
я
храню
в
своем
сердце
向日葵
揺れてた
our
days
夏の日
Подсолнухи
качались,
наши
дни,
летний
день
遠くなる流れ雲
君の場所探すように
Уплывающие
облака,
словно
ищут
тебя
今は別々の窓から
同じ月
眺めている
Теперь
из
разных
окон
мы
смотрим
на
одну
и
ту
же
луну
I
miss
you
それでもなぜか
想えば強くなれる
Я
скучаю,
но
почему-то
эти
мысли
делают
меня
сильнее
僕らの今
信じてみるよ
今
В
наше
сейчас
я
верю,
сейчас
Every
magic
in
everytime
I
feel
you
Каждая
магия
в
каждый
раз,
когда
я
тебя
чувствую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山田 タマル, 山田 タマル
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.