Paroles et traduction 山野 - 柏拉图的康定情歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
柏拉图的康定情歌
Plato's Kangding Love Song
跑马溜溜的山上
一朵溜溜的云哟
On
the
lush,
verdant
mountain,
under
a
fluffy
cloud,
dear,
端端溜溜的照在
康定溜溜的城哟
Its
gently
shining
light
bathes
the
charming
town
of
Kangding,
my
fair.
月亮
弯
弯
康定溜溜的城哟
The
moon,
a
crescent,
shines
on
Kangding,
the
city
of
love,
my
dear.
我们从小学大学寒窗苦读了十年
From
grade
school
through
college,
we
pored
over
books
for
a
decade,
就忘了问问老师爱情开始才能毕业
But
we
forgot
to
ask
our
teachers
what
was
love,
and
how
it's
made.
在离开我的身边说我们情深缘浅
When
you
left
me,
you
said
our
love
was
shallow
and
weak,
说爱的房间需要毫无保留终身来填
That
the
room
of
love
needs
a
lifetime
of
dedication,
a
vow
you
couldn't
keep.
李家溜溜的大姐
身材溜溜的好哟
Li
Jia's
elder
sister,
so
graceful
and
kind,
张家溜溜的大哥
看上溜溜的她哟
Zhang
Jia's
elder
brother,
his
heart
and
soul
entwined.
月亮
弯
弯
看上溜溜的她哟
The
moon,
a
crescent,
shines
on
their
love
so
intertwined.
想起了康定草原
想起了一望无边
My
thoughts
return
to
Kangding's
vast
and
endless
plain,
想起了爸爸妈妈
他们俩会有多甜
To
my
parents,
their
love
so
strong,
their
happiness,
my
gain.
古老的小城里面
残破的瓦片房间
In
the
ancient
town,
a
broken
tile
roof,
a
humble
room,
蓝色的太阳照在他们相爱的脸
The
golden
sunbeams
dance
on
their
faces,
love
in
bloom.
人们一直在探索是不是非爱不可
People
endlessly
debate,
is
love
truly
a
must?
爱情像太平洋喷出来的熊熊烈火
Love
is
like
an
ocean,
its
flames
fierce
and
robust.
他烧伤人们的脸他早就不象从前
It
scorches
hearts,
it's
changed
from
what
it
was,
他一定会被世间的海水冲得远远
It
will
be
quenched
by
the
waves,
washed
far
away,
because.
每一颗爱过的心把黑暗变成光明
Every
heart
that's
loved,
turns
darkness
into
light,
在爱的沉醉当中找到相爱的真理
Within
the
depths
of
passion,
lies
truth,
a
guiding
light.
柏拉图的爱情
我仍然还相信
Plato's
love,
I
still
believe,
or
at
least
I
strive,
我会让爱和回忆变成永恒的开心
I'll
let
love
and
memories
forever
keep
my
spirits
alive.
世间溜溜的女子
任我溜溜的爱哟
Lovely
ladies
of
the
world,
my
love
is
yours
to
claim,
世间溜溜的男子
任你溜溜的求哟
Handsome
men
of
the
world,
you
can
seek
love's
eternal
flame.
月亮弯
弯
任你溜溜的求哟
The
moon,
a
crescent,
shines
on
your
eternal
flame.
巴适的板
我好喜欢
This
song
is
so
delightful,
I
love
its
tune
and
beat.
飞去了希腊雅典
看过了爱的神殿
I
flew
to
Athens,
Greece,
where
love's
temple
I
did
meet.
遇见了柏拉图的拉我到了爱琴海的海边
I
met
Plato,
he
took
me
to
the
Aegean
Sea's
sandy
shore,
海的蓝色正在蔓延
美丽的让人失眠
The
azure
waters,
vast
and
serene,
kept
me
enchanted,
wanting
more.
古老的传说
爱会永恒不变
Ancient
legends
speak
of
love,
its
power
forever
strong.
头戴狮子嘴喳喳
身穿战袍绣花花
Helmet
adorned
with
a
lion's
fierce
roar,
胯下骑个花马马
手上拿个铁疙瘩
A
battle
robe
embroidered
with
flowers,
a
sight
to
adore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.