Paroles et traduction 山野 - 采花
正月里采花无哟
花采
In
January,
I
pick
flowers,
oh
no
flowers
二月间采花花正开
In
February,
the
flowers
are
in
full
bloom
二月间采花花哟
正开
In
February,
the
flowers,
oh,
are
in
full
bloom
三月里桃花红哟
似海
In
March,
the
peach
blossoms
are
as
red
as
the
sea
四月间葡萄架上开
In
April,
the
grape
vines
are
in
bloom
四月间葡萄架上开
In
April,
the
grape
vines
are
in
bloom
三月里桃花红似海
四月间的葡萄架上开
In
March,
the
peach
blossoms
are
as
red
as
the
sea,
and
in
April,
the
grape
vines
are
in
bloom
五月里石榴尖对尖
六月间的芍药赛牡丹
In
May,
the
pomegranates
are
pointy,
and
in
June,
the
peonies
rival
the牡丹
七月里谷米酿成酒
八月间闻着桂花香
In
July,
the
rice
is
brewed
into
wine,
and
in
August,
the
osmanthus
flowers
are
fragrant
九月里菊花怀里揣
十月间的松柏人人爱
In
September,
the
chrysanthemums
are
held
in
my
arms,
and
in
October,
the
pines
and
cypresses
are
beloved
by
all
冬天
腊月
无花采
霜打的梅花遍自开
In
winter,
in
the
twelfth
month,
there
are
no
flowers
to
pick.
The
plum
blossoms
bloom
in
the
frost
everywhere.
霜打的梅花遍自开
The
plum
blossoms
bloom
everywhere
in
the
frost.
五月里石榴尖对尖
In
May,
the
pomegranates
are
pointy
六月间芍药赛牡丹
In
June,
the
peonies
rival
the牡丹
六月间芍药赛牡丹
In
June,
the
peonies
rival
the牡丹
七月里谷米酿成酒
In
July,
the
rice
is
brewed
into
wine
八月间闻着桂花香
In
August,
the
osmanthus
flowers
are
fragrant
八月间闻着桂花香
In
August,
the
osmanthus
flowers
are
fragrant
九月里菊花怀里揣
In
September,
the
chrysanthemums
are
held
in
my
arms
十月间松柏人人爱
In
October,
the
pines
and
cypresses
are
beloved
by
all
十月间松柏人人爱
In
October,
the
pines
and
cypresses
are
beloved
by
all
冬天
腊月
无花采
In
winter,
in
the
twelfth
month,
there
are
no
flowers
to
pick.
霜打的梅花遍地开
The
plum
blossoms
bloom
everywhere
in
the
frost.
霜打的梅花遍地开
The
plum
blossoms
bloom
everywhere
in
the
frost.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.