Paroles et traduction 岑寧兒 - 追光者 (Live at Blue Note Beijing 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
追光者 (Live at Blue Note Beijing 2017)
Light Chaser (Live at Blue Note Beijing 2017)
如果說你是海上的煙火
If
you're
the
fireworks
on
the
sea
我是浪花的泡沫
I'm
the
foam
of
the
waves
某一刻你的光照亮了我
In
that
moment
your
light
illuminated
me
如果說你是遙遠的星河
If
you're
the
distant
galaxy
耀眼得讓人想哭
Blindingly
beautiful
that
it
makes
me
want
to
cry
我是追逐著你的眼眸
I'm
the
eyes
that
seek
you
總在孤單時候眺望夜空
Always
gazing
up
at
the
night
sky
in
loneliness
我可以跟在你身後
I
can
follow
you
像影子追著光夢遊
Like
a
shadow
chasing
the
light,
sleepwalking
我可以等在這路口
I
can
wait
here
at
this
intersection
不管你會不會經過
Regardless
of
whether
you
pass
by
每當我為你抬起頭
Every
time
I
raise
my
head
for
you
連眼淚都覺得自由
Even
tears
feel
free
有的愛像陽光傾落
Some
love
is
like
pouring
sunshine
邊擁有邊失去著
Both
having
and
losing
如果說你是夏夜的螢火
If
you're
the
fireflies
of
summer
nights
孩子們為你唱歌
Children
singing
for
you
那麼我是想要畫你的手
Then
I
want
to
draw
your
hand
你看我多麼渺小一個我
Look
how
insignificant
I
am
因為你有夢可做
Because
you
have
dreams
to
pursue
也許你不會為我停留
Maybe
you
won't
stop
for
me
那就讓我站在你的背後
Then
let
me
stand
behind
you
我可以跟在你身後
I
can
follow
you
像影子追著光夢遊
Like
a
shadow
chasing
the
light,
sleepwalking
我可以等在這路口
I
can
wait
here
at
this
intersection
不管你會不會經過
Regardless
of
whether
you
pass
by
每當我為你抬起頭
Every
time
I
raise
my
head
for
you
連眼淚都覺得自由
Even
tears
feel
free
有的愛像大雨滂沱
Some
love
is
like
a
downpour
卻依然相信彩虹
Yet
still
believing
in
the
rainbow
我可以跟在你身後
I
can
follow
you
像影子追著光夢遊
Like
a
shadow
chasing
the
light,
sleepwalking
我可以等在這路口
I
can
wait
here
at
this
intersection
不管你會不會經過
Regardless
of
whether
you
pass
by
每當我為你抬起頭
Every
time
I
raise
my
head
for
you
連眼淚都覺得自由
Even
tears
feel
free
有的愛像大雨滂沱
Some
love
is
like
a
downpour
卻依然相信彩虹
Yet
still
believing
in
the
rainbow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.