Paroles et traduction 岑寧兒 - 牆 - Live at Blue Note Beijing 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
牆 - Live at Blue Note Beijing 2017
Стена - Живое выступление в Blue Note Beijing 2017
低着头
沉着迷
Опустив
голову,
погружена
в
себя,
在这里
谁都没秘密
Здесь,
у
этой
стены,
ни
у
кого
нет
секретов.
走着路
忙着忙
Иду,
спешу
по
своим
делам,
随时随地都可以假装有个伴
Всегда
и
везде
могу
притвориться,
что
есть
с
кем.
没内容
没对象
Без
сути,
без
объекта,
我只需要一个地方
Мне
нужно
лишь
одно
место,
不用问
不用答
Без
вопросов,
без
ответов,
对着墙
说自己想说的话
Стена,
которой
могу
сказать
всё,
что
хочу.
看一看
有谁在
Взгляни,
кто
здесь,
你的每一天里
В
твоей
повседневности,
谁爱听
就来听
Кто
хочет,
пусть
слушает,
你的话
有谁回应
Твои
слова,
кто
отзовётся?
你在每一天里
В
твоей
повседневности,
又会吸引几个人的称赞
Скольких
сможешь
привлечь
похвалой,
几瞬间的目光
Мимолётными
взглядами?
你自言
我自语
Ты
говоришь
себе,
я
говорю
себе,
对着空气不怕尴尬
Разговаривая
с
воздухом,
не
боясь
неловкости.
没多想
没多想
Не
задумываюсь,
совсем
не
задумываюсь,
我只想
旁观着你的生活
Я
просто
хочу
наблюдать
за
твоей
жизнью,
你的每一天里
В
твоей
повседневности,
谁爱听
就来听
Кто
хочет,
пусть
слушает,
你的话
有谁回应
Твои
слова,
кто
отзовётся?
你在每一天里
В
твоей
повседневности,
会不会平凡如我一样
Может
быть,
такой
же
обычный,
как
и
я,
也担心不分享会被遗忘
И
тоже
боишься,
что
тебя
забудут,
если
ты
не
будешь
делиться?
偶尔安慰我吧
Иногда
утешь
меня.
你在每一天里
В
твоей
повседневности,
叫自己展现自己
Заставляешь
себя
показывать
себя.
谁爱听
都来听
Кто
хочет,
пусть
слушает,
其实你
等谁回应
На
самом
деле
ты
ждёшь
ответа,
你的每一句话
На
каждое
твоё
слово.
心里有对象吗
Есть
ли
кто-то
в
твоём
сердце?
对着墙
等一个人的回音
Обращаясь
к
стене,
ждёшь
ответа
от
одного
человека,
等待他的目光
Ждёшь
его
взгляда.
我宁愿
我相信
Я
бы
предпочла
верить,
手心里
似有若无的亲密
В
едва
уловимую
близость
в
моей
ладони,
也不要真的距离
Чем
в
настоящую
дистанцию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.