Paroles et traduction 岑寧兒 - 盡力呼吸 - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
盡力呼吸 - Bonus Track
Breathing My Best - Bonus Track
我懇求
時間也許如風
I
implore
that
time
may
be
like
the
wind
記憶如沙
And
memories
be
like
sand
半生如今
Half
my
lifetime
has
passed
但誰在心頭
But
who
is
in
my
heart
期待我能好好到盡頭
好好感受
Anticipating
that
I
can
live
well
to
the
end,
well
experiencing
在望清之後
亦呼吸
After
perceiving
clearly,
still
breathing
在認出之後
亦呼吸
After
recognizing,
still
breathing
縱是最後
背影越來越瘦
Even
when
at
last,
my
figure
is
increasingly
thin
在離開之後
便哭泣
After
leaving,
will
weep
在留低之後
就別焦急
After
being
left
behind,
let’s
not
be
anxious
在我身後是宇宙
是以後
In
my
wake
is
the
universe,
and
the
future
可以荒謬
時間瞬間停止
It's
possible
that
time
will
suddenly
stop,
absurd
瞬間如一
The
moment
is
like
eternity
但誰在心頭
But
who
is
in
my
heart
期待我能好好到盡頭
揮揮我手
Anticipating
that
I
can
live
well
to
the
end,
wave
my
hand
在望清之後
亦呼吸
After
perceiving
clearly,
still
breathing
在認出之後
亦呼吸
After
recognizing,
still
breathing
縱是最後
背影越來越瘦
Even
when
at
last,
my
figure
is
increasingly
thin
在離開之後
便哭泣
After
leaving,
will
weep
在留低之後
就別焦急
After
being
left
behind,
let’s
not
be
anxious
在我身後是宇宙
In
my
wake
is
the
universe
沒什麼依舊
桃花依舊
在呼吸
Nothing
remains
the
same,
peach
blossoms
still,
breathing
是望不清抑或是認不出
Is
it
that
I
cannot
perceive
clearly
or
recognize?
愛恨過後
哪些仍然未有
After
love
and
hate,
which
ones
were
not
there
沒什麼保佑
自己守候
活三生
Nothing
protects,
maintaining
oneself,
living
three
lives
是離不開抑或是留不低
Is
it
that
I
cannot
leave
or
remain?
在我身後是宇宙
是以後
In
my
wake
is
the
universe,
and
the
future
我懇求
時間也許如風
I
implore
that
time
may
be
like
the
wind
記憶如沙
And
memories
be
like
sand
半生如今
Half
my
lifetime
has
passed
但誰在心頭
But
who
is
in
my
heart
期待我還可以過後還會有
如初秋
Anticipating
that
I
can
still,
after
the
fact,
have
you
like
autumn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Hui Zhou, Ning Er Cen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.