岑寧兒 - 舞女 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 岑寧兒 - 舞女




序幕已拉開的時候 準備已就緒的你
Вы будете готовы, когда прелюдия будет открыта
舞者的演出是沒有角色的故事就迎面而起
Выступление танцовщицы - это история без роли, она начинается лицом к лицу.
生命就如此的展開就如同肢體已說明白
Жизнь разворачивается вот так, точно так же, как были объяснены конечности
舞者的難處是沒人會期待你張口把話說出來
Трудность с танцорами заключается в том, что никто не ожидает, что вы откроете рот и что-то скажете.
旋轉的舞女的身體使音樂也忘了如何呼吸
Вращающееся тело танцора заставляет музыку забыть, как дышать
胸口的胸口的喘氣在雕刻著童年起躍的你
Тяжелое дыхание в груди из груди вырезает тебя, прыгнувшего в детстве
圓舞曲拉直的足尖 嘀嘀答嘀嘀答雨聲
Вальс, выпрямленные пальцы ног, топот, топот, топот, топот, топот, топот, топот, топот, топот, топот, топот
旋轉吧旋轉吧宇宙啊宇宙也為你將轉個不停
Вращай, вращай, вселенная, вселенная будет продолжать вращаться для тебя
完成了謝幕以後 四周已默默無語
После того, как вызов на занавес был завершен, все вокруг лишились дара речи.
舞者的緣分是上臺的擁抱總不是你人生伴侶
Судьба танцора такова, что объятия на сцене всегда не являются вашим спутником жизни
命運就如此的起伏像一首動人的首演舞曲
Такие взлеты и падения судьбы, как эта, как трогательная дебютная танцевальная песня
分秒的演出都逃不了不知誰定下的古老規矩
Я не могу избежать древних правил, по которым я не знаю, кто устанавливает производительность в минутах и секундах.
旋轉的舞女的身體使音樂也忘了如何呼吸
Вращающееся тело танцора заставляет музыку забыть, как дышать
胸口的胸口的喘氣在雕刻著童年起躍的你
Тяжелое дыхание в груди из груди вырезает тебя, прыгнувшего в детстве
流轉的天體在浮現 稀稀霎踢踢踏足聲
Появляются вращающиеся небесные тела, сопровождаемые звуками ударов и шагов.
旋轉吧旋轉吧宇宙啊宇宙也為你將轉個不停
Вращай, вращай, вселенная, вселенная будет продолжать вращаться для тебя
旋轉的舞女的身體使音樂也忘了如何呼吸
Вращающееся тело танцора заставляет музыку забыть, как дышать
胸口的胸口的喘氣在雕刻著童年起躍的你
Тяжелое дыхание в груди из груди вырезает тебя, прыгнувшего в детстве
圓舞曲拉直的足尖 嘀嘀答嘀嘀答雨聲
Вальс, выпрямленные пальцы ног, топот, топот, топот, топот, топот, топот, топот, топот, топот, топот, топот
旋轉吧旋轉吧宇宙啊宇宙也為你將轉個不停
Вращай, вращай, вселенная, вселенная будет продолжать вращаться для тебя
旋轉吧旋轉吧宇宙啊宇宙也為你將轉個不停
Вращай, вращай, вселенная, вселенная будет продолжать вращаться для тебя





Writer(s): Lo Ta-you


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.