Paroles et traduction 岑寧兒 - 追光者 (電視劇《夏至未至》插曲)
追光者 (電視劇《夏至未至》插曲)
Light Chaser (Theme Song of "Rush to the Dead Summer")
如果說你是海上的煙火
If
you
are
the
fireworks
at
sea,
我是浪花的泡沫
I
am
the
foam
of
the
waves.
某一刻你的光照亮了我
For
a
moment,
your
light
illuminated
me.
如果說你是遙遠的星河
If
you
are
the
distant
galaxy,
耀眼得讓人想哭
So
dazzling
it
makes
me
want
to
cry,
我是追逐著你的眼眸
I
am
the
one
chasing
your
eyes,
總在孤單時候眺望夜空
Always
gazing
at
the
night
sky
in
solitude.
我可以跟在你身後
I
can
follow
behind
you,
像影子追著光夢遊
Like
a
shadow
chasing
the
light
in
a
dream.
我可以等在這路口
I
can
wait
at
this
crossroads,
不管你會不會經過
Whether
you
pass
by
or
not.
每當我為你抬起頭
Whenever
I
look
up
for
you,
連眼淚都覺得自由
Even
tears
feel
free.
有的愛像陽光傾落
Some
love
is
like
the
sunlight
falling,
邊擁有邊失去著
Possessing
and
losing
at
the
same
time.
如果說你是夏夜的螢火
If
you
are
the
firefly
on
a
summer
night,
孩子們為你唱歌
Children
sing
for
you,
那麼我是想要畫你的手
Then
I
am
the
hand
that
wants
to
paint
you.
你看我多麼渺小一個我
You
see
how
small
I
am,
因為你有夢可做
Because
you
have
dreams
to
chase.
也許你不會為我停留
Maybe
you
won't
stay
for
me,
那就讓我站在你的背後
Then
let
me
stand
behind
you.
我可以跟在你身後
I
can
follow
behind
you,
像影子追著光夢遊
Like
a
shadow
chasing
the
light
in
a
dream.
我可以等在這路口
I
can
wait
at
this
crossroads,
不管你會不會經過
Whether
you
pass
by
or
not.
每當我為你抬起頭
Whenever
I
look
up
for
you,
連眼淚都覺得自由
Even
tears
feel
free.
有的愛像大雨滂沱
Some
love
is
like
a
heavy
downpour,
卻依然相信彩虹
But
I
still
believe
in
the
rainbow.
我可以跟在你身後
I
can
follow
behind
you,
像影子追著光夢遊
Like
a
shadow
chasing
the
light
in
a
dream.
我可以等在這路口
I
can
wait
at
this
crossroads,
不管你會不會經過
Whether
you
pass
by
or
not.
每當我為你抬起頭
Whenever
I
look
up
for
you,
連眼淚都覺得自由
Even
tears
feel
free.
有的愛像大雨滂沱
Some
love
is
like
a
heavy
downpour,
卻依然相信彩虹
But
I
still
believe
in
the
rainbow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ma jing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.