Paroles et traduction 岡崎体育 - エクレア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうしようもない夜はこっそり缶ビールあけよう
On
these
terrible
nights,
I
secretly
open
a
can
of
beer
グビグビ飲めるわけじゃないけど
時間をかけて
I
don't
gulp
it
down,
but
take
my
time
もう+
-× ÷の次元じゃない気がする
I
feel
like
I'm
beyond
+-×÷
今日はおやすみ
明日考えよう
Today's
my
day
off.
I'll
think
about
it
tomorrow
全巻揃えた漫画を売ってその都度後悔する
I
sell
the
complete
set
of
manga
I
collected
and
regret
it
every
time
六畳一間の宝物をまた自ら減らす
I
reduce
my
treasures
in
my
six-tatami
room
again
出かけるんなら大久保のファミマでエクレア買ってきて
If
you're
going
out,
buy
me
a
cream
puff
from
the
FamilyMart
in
Okubo
財布は電話の横に置いてあるし
My
wallet's
next
to
the
phone
今でも誰かに憧れてる
I
still
admire
someone
敷布団の上真似してる
I
copy
them
on
my
futon
想像上のステージと
想像上のオーディエンス
The
imaginary
stage
and
the
imaginary
audience
やれるとこまでやろう
I'll
do
what
I
can
いい曲はいい人と共に
Good
songs
go
well
with
good
people
いい曲はいい人と共に
Good
songs
go
well
with
good
people
いい曲といい歌はいい人といい場所で
Good
music
and
good
songs
go
well
with
good
people
in
good
places
いい曲はいい人と共に
Good
songs
go
well
with
good
people
みっともない夜はちょっぴり映画でもみよう
On
lousy
nights,
I
kinda
wanna
watch
a
movie
グイグイ引き込まれはしないけど温かいヤツ
I
don't
get
drawn
to
it,
but
it's
warm
まだ○
× 良
不良の次元じゃない気がする
I
feel
like
I'm
not
in
the
○× good,
bad
dimension
yet
今日はおやすみ
明日考えよう
Today's
my
day
off.
I'll
think
about
it
tomorrow
友達ん家のガンプラってなんかちょっとカッコ良く見える
My
friend's
Gunpla
looks
kinda
cool
それとおんなじさ
人のものはなんでも良く見える
It's
the
same
with
anything;
other
people's
things
always
look
better
魂を込めれば
魂を込めれば
ちょっとくらいはカッコ良く見える
If
you
put
your
soul
into
it,
If
you
put
your
soul
into
it,
it'll
look
a
little
bit
cool
今まで誰かに憧れてた
I
admired
someone
until
now
壊れた傘を振り回してた
I
was
waving
around
a
broken
umbrella
感動的なフィナーレと
感動的なクラップヤヘンズ
A
moving
finale
and
moving
claps
and
cheers
いけるとこまでいこう
I'll
go
as
far
as
I
can
いい曲はいい人と共に
Good
songs
go
well
with
good
people
いい曲はいい人と共に
Good
songs
go
well
with
good
people
いい曲といい歌はいい人といい場所で
Good
music
and
good
songs
go
well
with
good
people
in
good
places
いい曲はいい人と
Good
songs
go
well
with
good
people
いい曲はいい人と共に
Good
songs
go
well
with
good
people
いい曲はいい人と共に
Good
songs
go
well
with
good
people
いい曲といい歌はいい人といい場所で
Good
music
and
good
songs
go
well
with
good
people
in
good
places
いい曲はいい人と共に
Good
songs
go
well
with
good
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岡崎体育, 岡崎 体育
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.