Keiichi Okabe - Weight of the World / The End of YoRHa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keiichi Okabe - Weight of the World / The End of YoRHa




Weight of the World / The End of YoRHa
Тяжесть мира / Конец YoRHa
′Cause we're going to shout it loud
Потому что мы будем кричать об этом во весь голос
Even if our words seem meaningless
Даже если наши слова кажутся бессмысленными
It′s like I'm carrying the weight of the world
Как будто я несу на себе тяжесть всего мира
I wish that someway, somehow
Я бы хотел, чтобы каким-то образом,
That I could save every one of us
Я мог спасти каждого из нас
But the truth is that I'm only one girl
Но правда в том, что я всего лишь один
Maybe if I keep believing my dreams will come to life
Может быть, если я продолжу верить, мои мечты воплотятся в жизнь
Come to life...
Воплотятся в жизнь...
溢れる緑
Разлитая зелень
零れる命
Источающаяся жизнь
風は今も遠く
Ветер все еще далеко
Nasico whosh pier wan nei wananba ri na qua lei
Непонятные слова на вымышленном языке
Sila schmer ya pit pa lu
Непонятные слова на вымышленном языке
Tell me God, are you punishing me?
Скажи мне, Боже, ты меня наказываешь?
Is this the price I′m paying for my past mistakes?
Это цена, которую я плачу за свои прошлые ошибки?
This is my redemption song
Это моя песня искупления
I need you more than ever right now
Ты нужна мне сейчас как никогда
Can you hear me now?
Ты слышишь меня сейчас?
そう僕らは今
И вот мы сейчас
ああ、無価値でも叫ぶ
Ах, даже если это бесполезно, мы кричим
この汚れた世界の愛
О любви в этом грязном мире
そう僕らは今
И вот мы сейчас
ああ、無意味でも願う
Ах, даже если это бессмысленно, мы молим
ただキミとの時間を
Просто о времени с тобой
La feto bo ras di lei
Непонятные слова на вымышленном языке
Shel va pelo cra na dii sii hei
Непонятные слова на вымышленном языке
Naya chyo ma ter meh lava ma puoru
Непонятные слова на вымышленном языке
Ig nagya di lem myo
Непонятные слова на вымышленном языке
Sequoish pela chyo mei lu
Непонятные слова на вымышленном языке
Wana piesla hola uma schen dan
Непонятные слова на вымышленном языке
Still we′re gonna shout it loud
Мы все еще будем кричать во весь голос
Even if our words seem meaningless
Даже если наши слова кажутся бессмысленными
It's like I′m carrying the weight of the world
Как будто я несу на себе тяжесть всего мира
I'd hope that some way, somehow
Я надеялся, что каким-то образом,
That I can save every one of us
Что я смогу спасти каждого из нас
But the truth is that I′m only one girl...
Но правда в том, что я всего лишь один...





Writer(s): Keiichi Okabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.