Keiichi Okabe - Weight of the World / The End of YoRHa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Keiichi Okabe - Weight of the World / The End of YoRHa




′Cause we're going to shout it loud
Потому что мы будем громко кричать об этом
Even if our words seem meaningless
Даже если наши слова кажутся бессмысленными.
It′s like I'm carrying the weight of the world
Как будто я несу на себе тяжесть мира,
I wish that someway, somehow
я хочу этого так или иначе, так или иначе.
That I could save every one of us
Что я могу спасти каждого из нас.
But the truth is that I'm only one girl
Но правда в том, что я всего лишь одна девушка.
Maybe if I keep believing my dreams will come to life
Может быть, если я продолжу верить, мои мечты воплотятся в жизнь.
Come to life...
Вернись к жизни...
溢れる緑
溢れる緑
零れる命
零れる命
風は今も遠く
風は今も遠く
Nasico whosh pier wan nei wananba ri na qua lei
Nasico whosh pier wan nei wananba ri na qua lei
Sila schmer ya pit pa lu
Сила Шмер я пит па Лу
Tell me God, are you punishing me?
Скажи мне, Боже, Ты наказываешь меня?
Is this the price I′m paying for my past mistakes?
Это цена, которую я плачу за свои прошлые ошибки?
This is my redemption song
Это моя искупительная песня.
I need you more than ever right now
Ты нужна мне сейчас больше чем когда либо
Can you hear me now?
Теперь ты меня слышишь?
そう僕らは今
そう僕らは今
ああ、無価値でも叫ぶ
ああ、無価値でも叫ぶ
この汚れた世界の愛
この汚れた世界の愛
そう僕らは今
そう僕らは今
ああ、無意味でも願う
ああ、無意味でも願う
ただキミとの時間を
ただキミとの時間を
La feto bo ras di lei
Ла ФЕТО бо рас Ди лей
Shel va pelo cra na dii sii hei
Shel va pelo cra na dii sii hei
Naya chyo ma ter meh lava ma puoru
Ная Чио Ма Тер МЕ лава Ма пуору
Ig nagya di lem myo
ИГ нагья Ди Лем Мио
Sequoish pela chyo mei lu
Секвойя пела Чио Мэй Лу
Wana piesla hola uma schen dan
Wana piesla hola uma schen dan
Still we′re gonna shout it loud
И все же мы будем громко кричать об этом
Even if our words seem meaningless
Даже если наши слова кажутся бессмысленными.
It's like I′m carrying the weight of the world
Как будто я несу на себе тяжесть всего мира,
I'd hope that some way, somehow
и я надеюсь, что так или иначе, так или иначе ...
That I can save every one of us
Что я могу спасти каждого из нас.
But the truth is that I′m only one girl...
Но правда в том, что я всего лишь одна девушка...





Writer(s): Keiichi Okabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.