Keiichi Okabe - Weight of the World Kowaretasekainouta - Marina Kawano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Keiichi Okabe - Weight of the World Kowaretasekainouta - Marina Kawano




Weight of the World Kowaretasekainouta - Marina Kawano
Weight of the World Kowaretasekainouta - Marina Kawano
消えゆく救い
Vanishing salvation
途絶えるカラダ
Body dying down
空は今も暗く
The sky is still dark
止まった時計
Clock stopped ticking
鳴らない機械
Machine not working
声届かなくて
Voice doesn't reach
これが僕の呪い
This is my curse
犯した罪の深さが
The depth of the sin I committed
キミの願い
Your wish
穢れた魂抱く贖いだけど
Redemption for embracing a tainted soul
そう僕らは今
That's how we are now
ああ、無価値でも叫ぶ
Oh, I'll scream even if it's worthless
あの壊レタ世界ノ歌
The song of that broken world
そう僕らは今
That's how we are now
ああ、無意味でも願う
Oh, I'll wish even if it's meaningless
ただ君との未来を
Just a future with you
あの日の笑顔は愛しいまま消えて...
The smile from that day gently fades away...
溢れる緑
Overflowing greenery
零れる命
Withering life
風は今も遠く
The wind is still far away
剥がれる錆びと
Peeling rust
うごめく刃
Creeping blade
死が潜む森に
In the forest where death lurks
これが僕の呪い
This is my curse
約束殺す痛みが
The pain that kills promises
キミの願い
Your wish
最後の夢を捨てた償いだけど
Atonement for discarding the last dream
そう僕らは今
That's how we are now
ああ、無価値でも叫ぶ
Oh, I'll scream even if it's worthless
この汚れた世界の愛
The love of this tainted world
そう僕らは今
That's how we are now
ああ、無意味でも願う
Oh, I'll wish even if it's meaningless
ただキミとの時間を
Just some time with you
溺れた意識は優しいまま消えて...
The sinking consciousness gently fades away...
そう僕らは今
That's how we are now
ああ、無価値でも叫ぶ
Oh, I'll scream even if it's worthless
あの壊レタ世界の歌
The song of that broken world
そう僕らは今
That's how we are now
ああ、無意味でも願う
Oh, I'll wish even if it's meaningless
ただキミとの未来を
Just a future with you
そう僕らは今
That's how we are now
ああ、無価値でも叫ぶ
Oh, I'll scream even if it's worthless
この汚れた世界の愛
The love of this tainted world
そう僕らは今
That's how we are now
ああ、無意味でも願う
Oh, I'll wish even if it's meaningless
ただキミとの時間を
Just some time with you
祈りが赦しを得られずとも
Even if my prayers aren't forgiven
...僕は
...I will





Writer(s): Keiichi Okabe, Yoko Taro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.