Paroles et traduction en allemand 岩坂士京 - Boys About 16
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys About 16
Jungs um die 16
この場所に光射すのに
Obwohl
Licht
auf
diesen
Ort
scheint,
ぼくの心のなかでは夜が明けない
wird
es
in
meinem
Herzen
nicht
hell.
間違いで
正しくて
何もわからなくなって
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
richtig
oder
falsch
ist,
でもこんなに求めているのに
aber
obwohl
ich
mich
so
sehr
danach
sehne.
あなたひとりを愛したい
その為に
Ich
will
nur
dich
lieben,
dafür
この全世界を捨ててもいいんだ
könnte
ich
die
ganze
Welt
aufgeben.
とめどなく流れだしてくる思いが
Diese
unaufhaltsam
fließenden
Gefühle,
汚れることなく何処まで届いてゆくのか
wie
weit
werden
sie
reichen,
ohne
befleckt
zu
werden?
11秒の祈りを放つ
Ich
sende
ein
11-Sekunden-Gebet
aus.
胸を鎮め
静寂を待ってみるよ
Ich
beruhige
mein
Herz
und
warte
auf
die
Stille.
孤独さえ渇きまでも味方にできるまで
Bis
ich
selbst
Einsamkeit
und
Durst
zu
meinen
Verbündeten
machen
kann,
もう無理して夢見たりしない
werde
ich
nicht
mehr
krampfhaft
träumen.
何も知らないぼくらに必要なのは
Was
wir,
die
wir
nichts
wissen,
brauchen,
壊されることないささやかな希望
ist
eine
kleine
Hoffnung,
die
nicht
zerstört
werden
kann.
愛することで人は耀きだけに
Indem
wir
lieben,
werden
wir
Menschen
かならず最後は包まれてゆける
am
Ende
sicher
nur
von
Glanz
umhüllt
sein.
悲しみはやがて終わると言うけど
Sie
sagen,
dass
Trauer
irgendwann
endet,
別の悲しみをまた連れてくる
aber
sie
bringt
nur
neue
Trauer
mit
sich.
何も知らないぼくらに必要なのは
Was
wir,
die
wir
nichts
wissen,
brauchen,
壊されることないささやかな希望
ist
eine
kleine
Hoffnung,
die
nicht
zerstört
werden
kann.
愛することで人は耀きだけに
Indem
wir
lieben,
werden
wir
Menschen
かならず最後は包まれてゆける
am
Ende
sicher
nur
von
Glanz
umhüllt
sein.
あなたひとりを愛したい
その為に
Ich
will
nur
dich
lieben,
dafür
この全世界を捨ててもいいんだ
könnte
ich
die
ganze
Welt
aufgeben.
とめどなく流れだしてくる思いが
Diese
unaufhaltsam
fließenden
Gefühle,
汚れることなく何処まで届いてゆくのか
wie
weit
werden
sie
reichen,
ohne
befleckt
zu
werden?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoko Kanno, Yuko Otomo (pka Yuho Iwasato)
Album
ガンダム パック
date de sortie
29-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.