岩崎 琢 - Mein Prinz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 岩崎 琢 - Mein Prinz




Mein Prinz
My Prince
Komm' ich zu Sinne',
When I come to my senses,
Haben uns're Lippen gekost
Our lips have tasted
Irrfahrt, Mondgestirne,
Straying, moonlight,
Dich zu seh'n mein einz'ger Trost
To see you is my only comfort
Zauberschwure dumpf hallen
Magic spells resound
In finsterster Tiefe
In the darkest depths
Lass die Glocken, mein Prinz, erschallen!
Let the bells ring out, my prince!
Nun, Giftapfel!
Now, poisoned apple!
Schneekristalle, weißmähn'ges Roß
Snow crystals, white-maned steed
Meine Lebensglut sind.
Are the fire of my life.
Harre ich deiner im Wipfelschloss.
I await you in the castle in the treetops.
Tick, tack, tick, tack, - Zeit rinnt.
Tick, tock, tick, tock, - time is running out.
Komm' ich zu Sinne',
When I come to my senses,
Sind wir wieder geeint,
We are united again,
Irrfahrt, Mondgestiren,
Straying, moonlight,
Hilf!
Help!





Writer(s): 岩崎 琢, Caoli Cano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.