Paroles et traduction 岩崎琢 - WELCOME TO THE WORLD
What
a
Show!
Merde!
Что
за
шоу!
Merde!
Welcome
to
the
World
Добро
пожаловать
в
мир
Get
up,
man!
You're
ready?
Вставай,
чувак!
Ты
готов?
This
is
the
doom
Это
конец
света
Don't
trust
anyone
over
the
30's
Не
доверяй
никому
старше
30-х
Was
ist
das?
Ha
ha
ha
Был
ли
это
дас?
Ха-ха-ха
You're
not
so
bad
Ты
не
так
уж
плох
Carry
on.
Hush!
Bash!
Продолжать.
Тише!
Бей!
What
you're
gonna
do,
my
son?
Что
ты
собираешься
делать,
сын
мой?
Chop,
chop
warrior
Руби,
руби
воина
Can't
get
enough!
Не
могу
насытиться!
Achtung
Bitte!
Ахтунг
Битте!
Meine
Damen
und
Herren
Дамы
и
господа
Lassen
Sie
mich
heute
Nacht
Позволь
мне
сегодня
вечером
Den
besten,
größten
Лучший,
величайший
Und
stärksten
Kämpfer
И
самый
сильный
боец
Auf
der
Welt
vorstellen
Представить
миру
Do
it
all
right,
you're
just
a
kid
Делай
все
правильно,
ты
всего
лишь
ребенок
Foolin'
around,
yet
to
be
satisfied
Дурачусь,
но
все
еще
не
удовлетворен.
Make
it
all
tight,
I
ain't
comin'
down
Сделай
все
это
как
можно
плотнее,
я
не
собираюсь
спускаться.
Down
on
your
spine,
watch
out,
dude!
Ложись
на
спину,
будь
осторожен,
чувак!
'Cause
I'm
not
your
dad
Потому
что
я
не
твой
отец
Freakin'
out!
С
ума
сойти!
Oh,
yeah
I'm
the
Mastermind
О,
да,
я
вдохновитель
Never
mind.
You
never
care
Неважно.
Тебе
все
равно
Leave
it
behind
Оставь
это
позади
Whatcha
gonna
do?
Hu-hm
Что
ты
собираешься
делать?
Хм-м-м
Can't
get
a
way
out
Не
можешь
найти
выход
Breakin'
out
of
your
own
mind
Вырываешься
из
своего
собственного
разума
Fever
bites,
you
did
it,
right?
Лихорадка
кусает,
у
вас
получилось,
верно?
Dinosaur
bros.
Братья
динозавры.
Don't
you
read
me?
Words
of
mouth
Вы
меня
не
слышите?
Сарафанное
радио
Chat,
chat.
No
way!
Болтайте,
болтайте.
Ни
за
что!
Can't
get
enough!
Не
могу
насытиться!
I'm
not
talkin'
'bout
me,
Я
говорю
не
о
себе,
And
you'll
know
when
it
happens
И
ты
поймешь,
когда
это
случится
You
may
ask
yourself
Ты
можешь
спросить
себя
If
it's
really
the
end
Действительно
ли
это
конец
Again
and
again
and
again!
Снова,
и
снова,
и
снова!
Take
it
all
right,
you're
a
piece
of
shit
Прими
это
как
должное,
ты
кусок
дерьма
Foolin'
around
to
be
sacrificed
Валяешь
дурака,
чтобы
тебя
принесли
в
жертву
Make
it
all
real,
I
ain't
comin'
down
(Shivering!)
Сделай
все
по-настоящему,
я
не
сдамся
(Дрожь
пробирает!)
Down
on
your
spine,
watch
out,
dude
У
тебя
по
спине
бегут
мурашки,
берегись,
чувак
'Cause
I'm
not
your
man
Потому
что
я
не
твой
мужчина
Do
it
all
right,
you're
just
a
kid
Делай
все
правильно,
ты
всего
лишь
ребенок
Foolin'
around,
yet
to
be
satisfied
Валяешь
дурака,
но
должен
быть
доволен
Make
it
all
tight,
I
ain't
comin'
down
Сделай
все
как
следует,
я
не
сдамся
Down
on
your
spine,
watch
out,
dude
У
тебя
на
спине,
берегись,
чувак
'Cause
I'm
not
your
dad
Потому
что
я
не
твой
отец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taku Iwasaki, Takumi Iwasaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.