岩野道拓 - 大切な人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 岩野道拓 - 大切な人




大切な人
Someone important
イヤフォンから 聞こえて来たのは
What I heard from my earphones
昔あなたが教えてくれた曲
Was an old song you taught me
ひとつひとつ重ねる知らない事の答え合わせ
One by one, matching up unknown things
曇った空も雨の始まりも
Cloudy skies, the start of rain
何だって良かったのよ あたし
It was all fine, for me
あなたの後ろ姿を見ながら歩くのが好きだった
I loved walking behind you, looking at your figure
久しぶりに電話くれたから 思い出したの色んな事を
I remembered various things when you called me after so long
そうやって笑う鼻にかかる声も どうして変わってないの
Your voice that made you sound nasally when you laughed, how come it hasn't changed?
あなたを想うと苦しくなるよ
It hurts me to think of you
あたしだけがずっと立ち止まったままの様な気がして
I feel like I'm the only one who's been standing still
少しパーマの残った くせのある髪の先のように
Like the tips of your hair with its light perm
あなたの事が心の中で大きく
You loom large in my heart
小さくいつまでも気になっている
And yet, you're always there, tiny
言葉にすらもう出来なくて思う夜は胸が壊れて
I can't even put it into words, my chest breaks at night when I think of you
こんなままじゃどこへも行けないよと闇が鼻で笑った
The darkness laughs at me through my nose, saying that I'm stuck like this
ぎこちない笑顔見えなくて良かった
It's a good thing you couldn't see my awkward smile
月日だけが経って思いがけない声に 負けそう
Time passed and I was unprepared for your sudden call
あなたを想うと苦しくなるよ
It hurts me to think of you
あたしだけがずっと立ち止まったままの様な気がして
I feel like I'm the only one who's been standing still
どこに行こうと忘れられない
No matter where I go, I can't forget
たったひとりの大切な人
My one and only precious person






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.