Paroles et traduction 岩野道拓 - 大切な人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イヤフォンから
聞こえて来たのは
What
I
heard
from
my
earphones
昔あなたが教えてくれた曲
Was
an
old
song
you
taught
me
ひとつひとつ重ねる知らない事の答え合わせ
One
by
one,
matching
up
unknown
things
曇った空も雨の始まりも
Cloudy
skies,
the
start
of
rain
何だって良かったのよ
あたし
It
was
all
fine,
for
me
あなたの後ろ姿を見ながら歩くのが好きだった
I
loved
walking
behind
you,
looking
at
your
figure
久しぶりに電話くれたから
思い出したの色んな事を
I
remembered
various
things
when
you
called
me
after
so
long
そうやって笑う鼻にかかる声も
どうして変わってないの
Your
voice
that
made
you
sound
nasally
when
you
laughed,
how
come
it
hasn't
changed?
あなたを想うと苦しくなるよ
It
hurts
me
to
think
of
you
あたしだけがずっと立ち止まったままの様な気がして
I
feel
like
I'm
the
only
one
who's
been
standing
still
少しパーマの残った
くせのある髪の先のように
Like
the
tips
of
your
hair
with
its
light
perm
あなたの事が心の中で大きく
You
loom
large
in
my
heart
小さくいつまでも気になっている
And
yet,
you're
always
there,
tiny
言葉にすらもう出来なくて思う夜は胸が壊れて
I
can't
even
put
it
into
words,
my
chest
breaks
at
night
when
I
think
of
you
こんなままじゃどこへも行けないよと闇が鼻で笑った
The
darkness
laughs
at
me
through
my
nose,
saying
that
I'm
stuck
like
this
ぎこちない笑顔見えなくて良かった
It's
a
good
thing
you
couldn't
see
my
awkward
smile
月日だけが経って思いがけない声に
負けそう
Time
passed
and
I
was
unprepared
for
your
sudden
call
あなたを想うと苦しくなるよ
It
hurts
me
to
think
of
you
あたしだけがずっと立ち止まったままの様な気がして
I
feel
like
I'm
the
only
one
who's
been
standing
still
どこに行こうと忘れられない
No
matter
where
I
go,
I
can't
forget
たったひとりの大切な人
My
one
and
only
precious
person
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.