島みやえい子 - all alone - traduction des paroles en allemand

all alone - 島みやえい子traduction en allemand




all alone
ganz allein
これ以上もう なにひとつ
Mehr als das, habe ich nichts mehr
失うもの無いくらいきれいに
zu verlieren, so rein sind die Erinnerungen.
思い出はもう ため息をつくたび
Bei jedem Seufzer, den ich ausstoße,
ひとつひとつ消しましょう
lösche ich sie eine nach der anderen aus.
この寂しさを紛らす優しい人は
Es gibt viele liebe Menschen, die diese Einsamkeit lindern könnten,
いくらでもいる でもダメなんだ
aber es geht einfach nicht.
Please leave me alone
Bitte lass mich allein
あなたはもういない all alone
Du bist nicht mehr da, ganz allein
欲しいものは全部あげるって言ってたくせに
Du sagtest, du würdest mir alles geben, was ich will,
あなただけが 指からこぼれてた
aber nur du bist mir durch die Finger geglitten.
抱きしめられて 落ちてゆく
Ich wurde umarmt und fiel
切なさにしがみついていた
klammertе mich an diese Traurigkeit.
生暖かい その胸の
Diese lauwarme Brust,
熱が冷めることが怖くて
ich hatte Angst, dass ihre Wärme nachlässt.
脱ぎ捨てられたあなたのシャツと
Dein abgelegtes Hemd und
私のシャツが重なることは もう無いね
mein Hemd werden sich nie mehr überlappen.
Please leave me alone
Bitte lass mich allein
あなたはもういない all alone
Du bist nicht mehr da, ganz allein
君を笑わせるのが好きと言ってたくせに
Du sagtest, du liebtest es, mich zum Lachen zu bringen,
こんなに私のこと泣かせてる
aber jetzt bringst du mich so sehr zum Weinen.
始まりはもう
Der Anfang brauchte
もどかしいほど時間をかけて来たのに
quälend lange Zeit,
あっけない幕引き
aber das Ende war so abrupt.
Please leave me alone
Bitte lass mich allein
あなたはもういない all alone
Du bist nicht mehr da, ganz allein
欲しいものは全部あげるって言ってたくせに
Du sagtest, du würdest mir alles geben, was ich will,
あなただけが 指からこぼれてた
aber nur du bist mir durch die Finger geglitten.
Please leave me alone
Bitte lass mich allein
あなたはもういない all alone
Du bist nicht mehr da, ganz allein
君を笑わせるのが好きと言ってたくせに
Du sagtest, du liebtest es, mich zum Lachen zu bringen,
こんなに私のこと泣かせてる
aber jetzt bringst du mich so sehr zum Weinen.





Writer(s): Kazuya Takase, Eiko Shimamiya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.