Paroles et traduction 島崎遥香、横山由依 - 友達でいられるなら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
友達でいられるなら
If We Can Be Friends
友達でいられるなら
If
we
can
be
friends
唄AKB48(島崎遥香/横山由依)
Song
by
AKB48
(Haruka
Shimazaki
and
Yui
Yokoyama)
友達でいられるなら
If
we
can
be
friends
島崎遥香・横山由依(AKB48)
Haruka
Shimazaki
and
Yui
Yokoyama
(AKB48)
友達でいられるなら
If
we
can
be
friends
こんなに苦しくはなかっただろう
It
wouldn't
have
been
this
painful
この胸が張り裂けそう
This
heart
of
mine
is
about
to
burst
どちらかが傷ついても
Even
if
one
of
us
gets
hurt
赤い血を流しても
Even
if
we
bleed
恋の予感は
Premonition
of
love
みんなで遊んだ日
The
day
we
all
hung
out
レストラン出てから
After
we
left
the
restaurant
偶然
帰る方向が
Coincidentally,
we
ended
up
going
地下鉄への道で
On
the
way
to
the
subway
何となくしゃべって
We
talked
about
nothing
in
particular
さっきより楽しかった
It
was
even
more
fun
than
before
2人でいたいって
The
thought
crossed
my
mind
そう思ったのは
That
I
wanted
to
be
alone
with
you
いけないことだったのか
Was
that
so
wrong?
今ならば引き返せる
If
we
go
back
now
このまま何事もなかったように...
We
can
pretend
like
nothing
ever
happened...
別々の道を行こう
Let's
go
our
separate
ways
溢れ出す感情が
The
overflowing
emotions
運命を導くよ
Will
lead
to
destiny
もう少しどこかで
I
wish
we
had
a
little
more
time
カラオケ行こうなんて
Like
going
to
karaoke
誘ったりして...
Belting
out
songs...
1曲も歌わずに
We
didn't
sing
a
single
song
何時間もしゃべって
We
just
talked
for
hours
もっと惹かれ合ったよ
And
grew
even
closer
互いの似てるとこ
We
had
so
much
in
common
盛り上がってたら
We
were
really
hitting
it
off
終電が行ってしまった
Until
we
realized
we
had
missed
the
last
train
友達でいられるなら
If
we
can
be
friends
こんなに苦しくはなかっただろう
It
wouldn't
have
been
this
painful
この胸が張り裂けそう
This
heart
of
mine
is
about
to
burst
どちらかが傷ついても
Even
if
one
of
us
gets
hurt
赤い血を流しても
Even
if
we
bleed
恋の予感は
Premonition
of
love
もう今は引き返せない
Now,
there's
no
turning
back
こんなにこの胸が高鳴っている
My
heart
is
pounding
too
fast
ああ
君を抱きしめたい
Oh,
I
want
to
hold
you
in
my
arms
友達じゃなくていい
I
don't
want
to
be
just
friends
特別な人がいい
I
want
to
be
someone
special
to
you
未来なんか見えなくたって
Even
if
I
can't
see
the
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 井上トモノリ, 秋元康
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.