島崎遥香、横山由依 - 友達でいられるなら - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 島崎遥香、横山由依 - 友達でいられるなら




友達でいられるなら
If We Can Be Friends
友達でいられるなら
If we can be friends
唄AKB48(島崎遥香/横山由依)
Song by AKB48 (Haruka Shimazaki and Yui Yokoyama)
友達でいられるなら
If we can be friends
島崎遥香・横山由依(AKB48)
Haruka Shimazaki and Yui Yokoyama (AKB48)
友達でいられるなら
If we can be friends
こんなに苦しくはなかっただろう
It wouldn't have been this painful
この胸が張り裂けそう
This heart of mine is about to burst
どちらかが傷ついても
Even if one of us gets hurt
赤い血を流しても
Even if we bleed
僕たちの
Our
恋の予感は
Premonition of love
打ち消せない
Can't be ignored
みんなで遊んだ日
The day we all hung out
レストラン出てから
After we left the restaurant
偶然 帰る方向が
Coincidentally, we ended up going
同じだっただけ
The same way
地下鉄への道で
On the way to the subway
何となくしゃべって
We talked about nothing in particular
さっきより楽しかった
It was even more fun than before
2人でいたいって
The thought crossed my mind
そう思ったのは
That I wanted to be alone with you
いけないことだったのか
Was that so wrong?
今ならば引き返せる
If we go back now
このまま何事もなかったように...
We can pretend like nothing ever happened...
別々の道を行こう
Let's go our separate ways
溢れ出す感情が
The overflowing emotions
運命を導くよ
Will lead to destiny
僕たちは
From here on out
ここから先に
We
進むだろう
Will move forward
もう少しどこかで
I wish we had a little more time
一緒にいたかった
To be together
カラオケ行こうなんて
Like going to karaoke
誘ったりして...
Belting out songs...
1曲も歌わずに
We didn't sing a single song
何時間もしゃべって
We just talked for hours
もっと惹かれ合ったよ
And grew even closer
互いの似てるとこ
We had so much in common
盛り上がってたら
We were really hitting it off
終電が行ってしまった
Until we realized we had missed the last train
友達でいられるなら
If we can be friends
こんなに苦しくはなかっただろう
It wouldn't have been this painful
この胸が張り裂けそう
This heart of mine is about to burst
どちらかが傷ついても
Even if one of us gets hurt
赤い血を流しても
Even if we bleed
僕たちの
Our
恋の予感は
Premonition of love
打ち消せない
Can't be ignored
もう今は引き返せない
Now, there's no turning back
こんなにこの胸が高鳴っている
My heart is pounding too fast
ああ 君を抱きしめたい
Oh, I want to hold you in my arms
友達じゃなくていい
I don't want to be just friends
特別な人がいい
I want to be someone special to you
未来なんか見えなくたって
Even if I can't see the future
キスをしよう
Let's kiss





Writer(s): 井上トモノリ, 秋元康


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.