崎元仁 - 卒業 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 崎元仁 - 卒業




卒業
Graduation
校舎の影 芝生の上
The shadow of the school building, on the lawn
すいこまれる空
The sky I'm sucked into
幻とリアルな気持ち
A feeling of illusion and reality
感じていた
I felt it
チャイムが鳴り
The bell rang
教室のいつもの席に座り
I sat in my usual seat in the classroom
何に従い
What to obey
従うべきか考えていた
I was thinking about what I should obey
ざわめく心
My heart was in turmoil
俺にあるもの
What I have now
意味なく思えて
It seemed meaningless
とまどっていた
I was confused
放課後 街ふらつき
After school, I wandered around town
俺達は風の中
We were in the wind
孤独 瞳にうかべ
Loneliness reflected in our eyes
寂しく歩いた
We walked sadly
笑い声とため息の
Laughter and sighs
飽和した店で
In a saturated store
ピンボールのハイスコアー
We competed for a high score on pinball
競いあった
We competed
退屈な心
A bored heart
刺激さえあれば
If there was only excitement
何でも大げさに
We would exaggerate everything
しゃべり続けた
We kept talking
行儀よくまじめなんて
I couldn't be well-behaved and serious
出来やしなかった
I couldn't do it
夜の校舎
The school building at night
窓ガラス壊してまわった
We went around breaking windows
逆らい続け
We kept resisting
あがき続けた
We kept struggling
早く自由になりたかった
I wanted to be free soon
信じられぬ大人との争いの中で
In the midst of an unbelievable fight with adults
許しあい いったい何
Forgiving each other, what
解りあえただろう
Could we understand each other?
うんざりしながら
While I was fed up
それでも過ごした
We still spent time together
ひとつだけ 解っていたこと
There was only one thing I understood
この支配からの 卒業
Graduation from this control
誰かの喧嘩の話に
Everyone got heated over someone's fight
みんな熱くなり
We all got excited
自分がどれだけ強いか
We wanted to know how strong we were
知りたかった
We wanted to know
力だけが必要だと
We stubbornly believed that only strength was necessary
頑なに信じて
We stubbornly believed
従うとは負けることと
We insisted that obedience was defeat
言いきかした
We insisted
友だちにさえ
Even to our friends
強がって見せた
We showed off
時には誰かを傷つけても
Even if we sometimes hurt someone
やがて誰も恋に落ちて
Soon everyone fell in love
愛の言葉と
Words of love and
理想の愛
The ideal of love
それだけに心奪われた
Our hearts were captivated by it alone
生きる為に
To live
計算高くなれと言うが
They say we should be calculating
人を愛すまっすぐさを
I strongly believed in the straightforwardness of loving someone
強く信じた
I strongly believed
大切なのは何
What is important
愛することと
To love and
生きる為にすることの
What to do to live
区別迷った
I was confused by the distinction
行儀よくまじめなんて
I thought to hell with being well-behaved and serious
クソくらえと思った
I thought to hell with it
夜の校舎
The school building at night
窓ガラス壊してまわった
We went around breaking windows
逆らい続け あがき続けた
We kept resisting, we kept struggling
早く自由になりたかった
I wanted to be free soon
信じられぬ大人との争いの中で
In the midst of an unbelievable fight with adults
許しあい
Forgiving each other
いったい何 解りあえただろう
What could we understand each other?
うんざりしながら
While I was fed up
それでも過ごした
We still spent time together
ひとつだけ 解ってたこと
There was only one thing I understood
この支配からの 卒業
Graduation from this control
卒業して
After graduation
いったい何解ると言うのか
What will you really understand?
想い出のほかに
Besides memories
何が残るというのか
What will remain?
人は誰も縛られた
If everyone is a
かよわき子羊ならば
Weak lamb
先生あなたは
Teacher, are you
かよわき大人の代弁者なのか
The spokesperson for weak adults?
俺達の怒り
Our anger
どこへ向うべきなのか
Where should it go?
これからは
From now on
何が俺を縛りつけるだろう
What will bind me?
あと何度自分自身
How many more times will I
卒業すれば
Graduate before
本当の自分に
I can find
たどりつけるだろう
My true self?
仕組まれた自由に
No one noticed the fabricated freedom
誰も気づかずに
No one noticed
あがいた日々も 終る
The days of struggle are over
この支配からの 卒業
Graduation from this control
闘いからの 卒業
Graduation from the fight






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.