崎元仁 - 慟哭 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 崎元仁 - 慟哭




慟哭
Crying Lament
避けられてるかもしれない予感
I feel that I may be being avoided
それとなくそれとなく感じてた
I could sense it vaguely
愛されてるかもしれない期待
I think that I am loved
かろうじてかろうじてつないだ
I barely managed to get a word in
話がある、と
I have something to tell you
照れたように言いかけたあなた
You said embarrassedly
逃げる私
I ran away
聞けよ、イヤよ、聞けよ、知ってるわ
Listen, I don't want to, Listen, I know
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
I cried and cried and cried all night
気がついたの
I realized
ともだちなんかじゃないという想い
The feeling that we are not just friends
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
I cried and cried and cried all night
わかったのに
I understood that
おまえも早くだれかをさがせよと
You should find someone else first
からかわないで、エラそうに
Don't make fun of me, don't be so pompous
あやしまれるほど耳もと近く
You whispered in my ear with suspicion
ひそやかにあなたからたずねた
You asked me secretly
どう思う? なんて視線の先
What do you think? In the direction of my gaze
愛されびとが たたずんでた
There was the person you loved
そうね二人とも似合うわ
Yes, you two look good together
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
I cried and cried and cried all night
気がついたの
I realized
ともだちなんかじゃないと想い
We are not just friends
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
I cried and cried and cried all night
わかったのに
I understood that
いちばん先に知らせたともだちが
The friend who told me first
私だなんて 皮肉だね
Was me, what irony
でも、笑ってるわ
But I'm laughing
でも、ちゃかしてるわ
But I'm making fun of you
こんなひと どこに隠してたの
Where have you been hiding such a person?
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
I cried and cried and cried all night
気がついたの
I realized
ともだちなんかじゃないという想い
The feeling that we are not just friends
ひと晩じゅう泣いて泣いて泣いて
I cried and cried and cried all night
わかったのに
I understood that
おまえも早くだれかをさがせよと
You should find someone else first
からかわないで、エラそうに
Don't make fun of me, don't be so pompous






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.