崎山蒼志 - 塔と海 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 崎山蒼志 - 塔と海




塔と海
Башня и море
模範的な夜の森林をくぐり抜けて
Пройдя сквозь образцовый ночной лес,
大きなトンネルを通過したら
Миновав длинный туннель,
人工的な塔が見える
Я вижу искусственную башню,
悲し気な光に照らされている
Освещенную печальным светом.
体内には知らない異物感
Внутри меня незнакомое инородное ощущение.
マンホールの下には桜があって
Под крышкой люка цветет сакура,
巨大な轟き 遠い未来から大木の様
Грохот огромный, словно древнее дерево из далекого будущего,
そして今公園から流れる熱い泥
И сейчас из парка течет горячая грязь,
とかされそうさ とかされそうさ
Кажется, она меня поглотит, кажется, меня поглотит.
真っ青な海に飛び込んで
Прыгнув в синее море,
知った 世界だから
Я узнал этот мир,
傷つき わからないことだらけで
Ранимый, полный непонятного,
ここまできてしまった
Я добрался до этого места.
様々な形をした星たちが
Звезды разных форм
非常に綺麗に光っていた
Светились невероятно красиво,
海の上でゆらいだりして
Колыхаясь над морем.
テレビつけて知る
Включаю телевизор и узнаю,
行き場の無い怒りおぼえて
Чувствую беспричинный гнев,
「だれも救われないじゃない」と
«Никто не будет спасен»,
呟き 部屋を出る君
Бормочешь ты, выходя из комнаты.
「本当にそうだね」と呟く頭の中
«И правда», вторит мой внутренний голос.
なぜ定期的に起こってしまうの
Почему это происходит периодически?
そういった人が出てきてしまうの
Почему появляются такие люди?
不安と比例する恐怖、怒り
Страх и гнев, пропорциональные тревоге,
今日も雨が降っている
И сегодня идет дождь.
真っ青な海に飛び込んで
Прыгнув в синее море,
知った 世界だから
Я узнал этот мир,
傷つき わからないことだらけで
Ранимый, полный непонятного,
ここまできてしまった
Я добрался до этого места.
きてしまった
Добрался.
真っ青な海に飛び込んで
Прыгнув в синее море,
知った 世界だから
Я узнал этот мир,
傷つき わからないことだらけで
Ранимый, полный непонятного,
ここまできてしまった
Я добрался до этого места.
様々な形をした星たちが
Звезды разных форм
非常に綺麗に光っていた
Светились невероятно красиво,
海の上でゆらいだりして
Колыхаясь над морем.





Writer(s): 崎山 蒼志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.