Paroles et traduction en anglais 崔子格 - 再見親愛的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見親愛的
Farewell, My Darling
小车站
老月台
围着白色木栅栏
At
the
small
train
station,
the
old
platform,
surrounded
by
a
white
wooden
fence
守着来往离合的聚散
Watching
the
comings
and
goings,
the
gatherings
and
separations
珍重话
千千万
直到列车驶进站
A
thousand
words
of
farewells,
until
the
train
pulls
into
the
station
最后一次拥抱你的温暖
One
last
time,
I
embrace
your
warmth
晨雾漫
白雪寒
角落蔷薇碎花瓣
The
morning
mist
is
thick,
the
snow
is
cold,
the
petals
of
the
rose
in
the
corner
are
broken
仿佛也在为我们伤感
As
if
they
are
also
mourning
for
us
天地宽
车轨窄
漂泊的人多悲欢
The
world
is
vast,
the
tracks
are
narrow,
people
who
wander
have
many
sorrows
and
joys
从此天涯两端思念相伴
From
now
on,
we
are
at
opposite
ends
of
the
world,
but
our
thoughts
will
accompany
each
other
再见我的亲爱的
Farewell,
my
darling
请别为我唱离歌
Please
don't
sing
me
a
farewell
song
我不忍回头看
不忍看见你孤单
I
dare
not
look
back,
I
dare
not
see
you
alone
只能偷偷把眼泪擦干
I
can
only
secretly
wipe
away
my
tears
再见我的亲爱的
Farewell,
my
darling
再远心也会连着
No
matter
how
far
away,
our
hearts
will
always
be
connected
山无棱天地合
才敢与你把情断
Only
when
the
mountains
have
crumbled
and
the
sky
and
earth
have
merged
will
I
dare
to
sever
our
love
距离不会变成爱的遗憾
Distance
will
not
become
a
regret
in
love
小车站
老月台
围着白色木栅栏
At
the
small
train
station,
the
old
platform,
surrounded
by
a
white
wooden
fence
守着来往离合的聚散
Watching
the
comings
and
goings,
the
gatherings
and
separations
珍重话
千千万
直到列车驶进站
A
thousand
words
of
farewells,
until
the
train
pulls
into
the
station
最后一次拥抱你的温暖
One
last
time,
I
embrace
your
warmth
晨雾漫
白雪寒
角落蔷薇碎花瓣
The
morning
mist
is
thick,
the
snow
is
cold,
the
petals
of
the
rose
in
the
corner
are
broken
仿佛也在为我们伤感
As
if
they
are
also
mourning
for
us
天地宽
车轨窄
漂泊的人多悲欢
The
world
is
vast,
the
tracks
are
narrow,
people
who
wander
have
many
sorrows
and
joys
从此天涯两端思念相伴
From
now
on,
we
are
at
opposite
ends
of
the
world,
but
our
thoughts
will
accompany
each
other
再见我的亲爱的
Farewell,
my
darling
请别为我唱离歌
Please
don't
sing
me
a
farewell
song
我不忍回头看
不忍看见你孤单
I
dare
not
look
back,
I
dare
not
see
you
alone
只能偷偷把眼泪擦干
I
can
only
secretly
wipe
away
my
tears
再见我的亲爱的
Farewell,
my
darling
再远心也会连着
No
matter
how
far
away,
our
hearts
will
always
be
connected
山无棱天地合
才敢与你把情断
Only
when
the
mountains
have
crumbled
and
the
sky
and
earth
have
merged
will
I
dare
to
sever
our
love
距离不会变成爱的遗憾
Distance
will
not
become
a
regret
in
love
再见我的亲爱的
Farewell,
my
darling
请别为我唱离歌
Please
don't
sing
me
a
farewell
song
我不忍回头看
不忍看见你孤单
I
dare
not
look
back,
I
dare
not
see
you
alone
只能偷偷把眼泪擦干
I
can
only
secretly
wipe
away
my
tears
再见我的亲爱的
Farewell,
my
darling
再远心也会连着
No
matter
how
far
away,
our
hearts
will
always
be
connected
山无棱天地合
才敢与你把情断
Only
when
the
mountains
have
crumbled
and
the
sky
and
earth
have
merged
will
I
dare
to
sever
our
love
距离不会变成爱的遗憾
Distance
will
not
become
a
regret
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 談華民
Album
戀愛達人秀
date de sortie
25-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.