崔子格 - 時光盞 - traduction des paroles en allemand

時光盞 - 崔子格traduction en allemand




時光盞
Zeitkelch
相约看月满盼到月半弯
Verabredet, den Vollmond zu sehen, hoffen auf den Halbmond
兜兜转转轻轻缓缓风吹过西关
Kreisen und drehen, sanft und langsam, der Wind weht durch Xiguan
深秋的傍晚离别的车站
Spätherbstabend, Abschiedsbahnsteig
你为什么走得那么慢
Warum gehst du so langsam?
情书已泛黄青涩的桥段
Liebesbriefe vergilben, verschämte Szenen
字迹淡淡泪痕斑斑看到就心酸
Verblasste Schrift, tränenüberzogene Stellen sie brechen mein Herz
落日的温暖黄昏的遗憾
Wärme der untergehenden Sonne, Bedauern der Dämmerung
看见你的眼睛在流汗
Ich sehe Schweiß in deinen Augen
时光的路太长交织悲和欢
Der Weg der Zeit ist lang, Freud und Leid verwebt
思念漫漫走也走不完
Die Sehnsucht wandert endlos
说好牵手作伴最后都走散
Geschworene Begleitung, doch wir verloren uns
我的忧伤和岁月无关
Mein Kummer kennt keine Jahreszeit
星光多灿烂
Sterne funkeln grell
转眼就暗淡
Verblassen im Nu
交杯换盏意境时光沉醉了夜晚
Gläser klingen, die Zeit betäubt die Nacht
谁叮嘱夜谈甜蜜都不全部
Wer flüstert im Dunkeln? Die Süße lässt nach
心事怒发被微风吹乱
Gedanken wirbeln im Wind chaotisch
发白的黑板挂在那一半
Die verblasste Tafel hängt halb verlassen
谁的诗句写完留在只留了一半
Wessen Gedicht endet mitten im Satz?
青春那么短只一声轻叹
Die Jugend so kurz nur ein Seufzer bleibt
落日回头千金都不换
Die untergehende Sonne kein Gold wiegt sie auf
时光的路太长交织悲和欢
Der Weg der Zeit ist lang, Freud und Leid verwebt
思念漫漫走也走不完
Die Sehnsucht wandert endlos
说好牵手作伴最后都走散
Geschworene Begleitung, doch wir verloren uns
我的忧伤和岁月无关
Mein Kummer kennt keine Jahreszeit
时光的路太长交织悲和欢
Der Weg der Zeit ist lang, Freud und Leid verwebt
思念漫漫走也走不完
Die Sehnsucht wandert endlos
说好牵手作伴最后都走散
Geschworene Begleitung, doch wir verloren uns
我的忧伤和岁月无关
Mein Kummer kennt keine Jahreszeit





Writer(s): 崔恕


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.