崔子格 - 有生之年再也不見 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 崔子格 - 有生之年再也不見




有生之年再也不見
Never Want to See You Again in This Lifetime
不虧也不欠
Neither owing nor deserving
我們比想像中 更熟練
We're closer than we thought
這是第幾次生厭
How many times have I loathed you?
周而復始 好疲倦
Over and over, it's exhausting
無掛也無牽
Neither worried nor tied down
很多事只需要時間
Many things just take time
把回憶深埋在心底
Bury the memories deep down
長眠
Forgotten
別好了傷疤 回頭又開始犯賤
Don't pick at old wounds, don't act shamelessly
別成為彼此 打發寂寞的消遣
Don't be each other's distractions in loneliness
是不是當初傷得太淺
Were the wounds back then too superficial?
是不是又忘了 我們的前車之鑒
Have we forgotten our past mistakes?
請好好說再見
Say goodbye properly
因為有生之年不願再見面
Because for the rest of my life, I never want to see you again
為這段情劃一個句點
Put an end to this love
別再留下任何的懸念
Don't leave any room for doubt
就好好說再見
Say goodbye properly
別在失去之後又開始懷念
Don't start to miss me when I'm gone
隔了三五年
In three or five years
又收到一句好久不見
Will I get another "long time no see"?
別好了傷疤 回頭又開始犯賤
Don't pick at old wounds, don't act shamelessly
別成為彼此 打發寂寞的消遣
Don't be each other's distractions in loneliness
是不是當初傷得太淺
Were the wounds back then too superficial?
是不是又忘了 我們的前車之鑒
Have we forgotten our past mistakes?
請好好說再見
Say goodbye properly
因為有生之年不願再見面
Because for the rest of my life, I never want to see you again
為這段情劃一個句點
Put an end to this love
別再留下任何的懸念
Don't leave any room for doubt
就好好說再見
Say goodbye properly
別在失去之後又開始懷念
Don't start to miss me when I'm gone
隔了三五年
In three or five years
又收到一句好久不見
Will I get another "long time no see"?
請好好說再見
Say goodbye properly
因為有生之年不願再見面
Because for the rest of my life, I never want to see you again
為這段情劃一個句點
Put an end to this love
別再留下任何的懸念
Don't leave any room for doubt
就好好說再見
Say goodbye properly
別在疏遠之後又假裝失聯
Don't pretend to be out of touch after we've grown apart
隔了三五年
In three or five years
又收到一句好久不見
Will I get another "long time no see"?
勾起我
Reminding me of
那早已放下的從前
The past I've long since moved on from





Writer(s): 謝依玲


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.