Paroles et traduction 崔子格 - 梅花開
梅花開
Plum Blossoms Will Bloom
冬天走过春天来
Winter
has
passed,
and
spring
has
come
泪珠儿落了流成海
Tears
have
fallen
and
flowed
into
the
sea
梨花带粉雪花白
Pear
blossoms
are
pink,
and
snowflakes
are
white
一心却等梅花开
But
my
heart
waits
only
for
the
plum
blossoms
to
bloom
人在沧海
心在苍山外
My
body
is
in
the
vast
sea,
but
my
heart
is
beyond
the
distant
mountains
痴痴望穿西天云霞的异彩
I
eagerly
gaze
at
the
colorful
clouds
in
the
western
sky
可是你还不回来
But
you
still
haven't
returned
你若回来花儿才会开
If
you
return,
only
then
will
the
flowers
bloom
你若回来花儿才会开
If
you
return,
only
then
will
the
flowers
bloom
冬天走过春天来
Winter
has
passed,
and
spring
has
come
泪珠儿落了流成海
Tears
have
fallen
and
flowed
into
the
sea
梨花带粉雪花白
Pear
blossoms
are
pink,
and
snowflakes
are
white
一心却等梅花开
But
my
heart
waits
only
for
the
plum
blossoms
to
bloom
人在沧海
心在苍山外
My
body
is
in
the
vast
sea,
but
my
heart
is
beyond
the
distant
mountains
痴痴望穿西天云霞的异彩
I
eagerly
gaze
at
the
colorful
clouds
in
the
western
sky
可是你还不回来
But
you
still
haven't
returned
你若回来花儿才会开
If
you
return,
only
then
will
the
flowers
bloom
人在沧海
心在苍山外
My
body
is
in
the
vast
sea,
but
my
heart
is
beyond
the
distant
mountains
痴痴望穿西天云霞的异彩
I
eagerly
gaze
at
the
colorful
clouds
in
the
western
sky
可是你还不回来
But
you
still
haven't
returned
你若回来花儿才会开
If
you
return,
only
then
will
the
flowers
bloom
你若回来花儿才会开
If
you
return,
only
then
will
the
flowers
bloom
你若回来花儿才会开
If
you
return,
only
then
will
the
flowers
bloom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Kam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.