崔琰 - 我們再也不可能了 - traduction des paroles en anglais

我們再也不可能了 - 崔琰traduction en anglais




我們再也不可能了
We can't be together anymore
我们再也不可能了
We can't be together anymore
直到最後一刻
Until the last minute
你還在自責
You're still blaming yourself
還在認錯 還戀戀不捨
Still admitting your mistakes and still being reluctant
你能做的都做了
You've done everything you can
能給的都給了
Given everything you can
直到你不堪負荷
Until you can't take it anymore
撐下去又如何
What's the point of holding on?
也不會有結果
It won't work anyway
到此為止 就別再拉扯
Stop pulling and tugging at this point
我把話都說絕了
I've said everything I need to say
把關系都斷了
I've cut off all ties
餘地 有可能 再挽回了
No room, no chance, no turning back
當我意識到我們再也不可能了
When I realized we could never be together again,
甚至連朋友都沒 法做
Not even as friends
變成陌路從此不聯絡
To become strangers and never contact each other again,
我試圖化解 打破隔閡
I tried to resolve it, to break down the barriers,
可傷你太深 再難癒合
But I hurt you too deeply. It's hard to heal.
才發現真的失去你
Only then did I realize I had really lost you,
我多不舍
How reluctant I was.
當我確定我們
When I was sure we
再也不可能複合
Could never get back together,
一直以為分開是解脫
I always thought that breaking up would be a relief,
會有更多更好的選擇
There will be more and better choices,
我試了又試 都不適合
I tried again and again, but none of them were suitable,
才又想起你 那麼愛我
Only then did I think of you, who loved me so much,
才發覺最好的已經
Only then did I realize that I had already
被我錯過
Missed the best.
撑下去又如何 也不会有结果
What's the point of holding on? It won't work anyway
到此为止 就别再拉扯
Stop pulling and tugging at this point
我把话都说绝了 把关系都断了
I've said everything I need to say, I've cut off all ties
没余地 没有可能 再挽回了
No room, no chance, no turning back
当我意识到我们再也不可能了
When I realized we could never be together again,
甚至连朋友都没法做
Not even as friends,
变成陌路从此不联络
To become strangers and never contact each other again,
我试图化解 打破隔阂
I tried to resolve it, to break down the barriers,
可伤你太深 再难愈合
But I hurt you too deeply. It's hard to heal.
才发现真的失去你 我多不舍
Only then did I realize I had really lost you, how reluctant I was.
当我确定我们再也不可能复合
When I was sure we could never get back together,
一直以为分开是解脱
I always thought that breaking up would be a relief,
会有更多更好的选择
There will be more and better choices,
我试了又试 都不适合
I tried again and again, but none of them were suitable,
才又想起你 那么爱我
Only then did I think of you, who loved me so much,
才发觉最好的已经 被我错过
Only then did I realize that I had already missed the best.
当我确定我们再也不可能复合
When I was sure we could never get back together,
一直以为分开是解脱
I always thought that breaking up would be a relief,
会有更多更好的选择
There will be more and better choices,
我试了又试 都不适合
I tried again and again, but none of them were suitable,
才又想起你 那么爱我
Only then did I think of you, who loved me so much,
才发觉真正舍不得的人是我
Only then did I realize that I am the one who is truly reluctant






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.