崔迪 - 紋身 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 崔迪 - 紋身




紋身
Татуировка
紋身(崔迪)
Татуировка (Цуй Ди)
脂粉門牆五丈樓 笙簫日夜伴歌謳
В пудре и румянах, за стенами высоких палат, день и ночь звучат песни и флейты.
爭途騏驥迷癡眼 競豔芳華醉囀喉
На пути борьбы за благосклонность, кони скачут, затмевая взоры, соперничая в красоте, голоса певиц кружат голову.
為得郎君多顧影 錯拈琴瑟慢消愁
Чтобы получить больше внимания от тебя, мой господин, я напрасно перебираю струны циня, пытаясь развеять печаль.
應憐我應憐我粉妝玉琢
Пожалей меня, пожалей меня, нежную, как нефрит, украшенную, как драгоценный камень.
應憐我應憐我盈盈紅袖
Пожалей меня, пожалей меня, с грациозными, красными рукавами.
應憐我應憐我滴露芳枝
Пожалей меня, пожалей меня, подобную цветущей ветви, покрытой росой.
應憐我應憐我流年豆蔻
Пожалей меня, пожалей меня, юную, как зеленые бобы.
不及那一身花繡 貼著身兒
Но всё это не сравнится с той цветной вышивкой, что облегает тело,
伴君四海逍遙遊
Позволяя странствовать с тобой по всему миру.
不及那一身花繡 貼著身兒
Но всё это не сравнится с той цветной вышивкой, что облегает тело,
伴君四海逍遙遊
Позволяя странствовать с тобой по всему миру.
應憐我應憐我粉妝玉琢
Пожалей меня, пожалей меня, нежную, как нефрит, украшенную, как драгоценный камень.
應憐我應憐我盈盈紅袖
Пожалей меня, пожалей меня, с грациозными, красными рукавами.
應憐我應憐我滴露芳枝
Пожалей меня, пожалей меня, подобную цветущей ветви, покрытой росой.
應憐我應憐我流年豆蔻
Пожалей меня, пожалей меня, юную, как зеленые бобы.
不及那一身花繡 貼著身兒
Но всё это не сравнится с той цветной вышивкой, что облегает тело,
伴君四海逍遙遊
Позволяя странствовать с тобой по всему миру.
不及那一身花繡 貼著身兒
Но всё это не сравнится с той цветной вышивкой, что облегает тело,
伴君四海逍遙遊 伴君四海逍遙遊
Позволяя странствовать с тобой по всему миру, странствовать с тобой по всему миру.
庭花自落無尋處 且隨溝月赴長流
Цветы во дворе опадают сами по себе, их не найти, я последую за луной в канаве, отправляясь в бесконечное течение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.