Paroles et traduction 嵐 - After the rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the rain
После дождя
Sayonara
no
tsuzuki
wa
omoidasenai
itsu
ni
natte
mo
Продолжения
прощания
я
не
помню,
как
ни
стараюсь,
Nakaseta
yoru
wa
mada
kono
ame
mitai
ni
tada
itai
mama
Ночь,
когда
ты
плакала,
всё
ещё,
как
этот
дождь,
причиняет
боль.
Where
are
you?
Dokoka
de
kimi
wa
ima
mo
Где
ты?
Где-нибудь
ты
сейчас
всё
ещё
Boku
ga
furaseta
ame
wo
nuguezu
furueteru
no?
Смываешь
дождь,
который
я
пролил,
и
дрожишь?
Missing
you
sore
to
mo
boku
no
shiranai
Скучаю
по
тебе,
или
же
ты
под
Hare
sora
no
shita
kurashite
iru
no?
Незнакомым
мне
ясным
небом
живёшь?
Mizushibuki
agete
kemuru
kousaten
de
Брызги
воды
поднимаются
на
пылающем
перекрёстке,
Shingou
wa
zutto
kawaranai
А
светофор
всё
не
меняется.
Time
stands
still...
Время
остановилось...
Baby,
you're
my
umbrella
Любимая,
ты
мой
зонтик,
Kokoro
ni
furu
tsumetai
ame
ni
nurenai
you
ni
sotto
Нежно
укрывала
меня
от
холодного
дождя
в
моём
сердце,
Chiisana
sono
tenohira
de
taiyou
no
you
na
egao
de
Своими
маленькими
ладошками,
с
улыбкой,
как
солнце,
Uketomete
kureta
Ты
меня
принимала.
Mizutamari
tobikoeru
tabi
Каждый
раз,
перепрыгивая
через
лужу,
Waratte
boku
wo
furikaeru
kimi
Ты
смеялась
и
оборачивалась
на
меня.
Ano
hi
no
mama
zutto
Всё
как
в
тот
день,
Yomigaeru
itami
mata
onaji
kioku
no
naka
warau
futari
Возвращается
боль,
снова
в
той
же
памяти
мы
смеёмся
вдвоём.
Furiyamanai
ame
ni
mimi
wo
sumashite
mo
kikoenai
Даже
если
прислушиваюсь
к
непрекращающемуся
дождю,
тебя
не
слышно.
Nakitsukareta
yoru
no
shizuku
ga
sotto
kawaku
mitai
ni
Как
капли
слёз
в
измученную
ночь
тихо
высыхают,
Asayake
matsu
machi
no
В
ожидании
рассвета,
Kumo
no
sukima
ni
kyou
ga
mezameru
В
просвете
облаков
просыпается
новый
день.
Can
you
see?
Kossori
kimi
ga
kureta
Видишь
ли
ты?
Семя
доброты,
которое
ты
тайком
мне
дала,
Yasashisa
no
tane
ga
kono
mune
ni
mebuite
iru
yo
Прорастает
в
моём
сердце.
Love
like
you
itsuka
wa
kimi
no
you
ni
boku
mo
Любовь,
как
у
тебя,
когда-нибудь
и
я,
Dareka
no
kasa
ni
nareru
no?
Смогу
стать
для
кого-то
зонтом?
Omoide
to
ima
ga
majiwaru
gozen
goji
Воспоминания
и
реальность
смешиваются
в
пять
утра,
Tomatta
toki
ga
ugokidasu
Остановившееся
время
начинает
двигаться.
Baby,
you're
my
umbrella
Любимая,
ты
мой
зонтик,
Sagashite
ita
nakushita
hazu
no
kasa
wa
itsumo
with
me
Зонт,
который
я
искал,
думая,
что
потерял,
всегда
был
со
мной.
Dare
yori
mo
chikai
basho
de
Ближе
всех,
Boku
ga
kizuku
toki
wo
zutto
matte
ite
kureta
Ты
ждала,
пока
я
это
пойму.
Ameagari
no
sora
wo
Даже
если
ветер
Kaze
ga
kawakashite
mo
Высушит
небо
после
дождя,
Hidamari
no
naka
ni
kimi
wo
kanjiru
В
солнечных
лучах
я
чувствую
тебя.
Baby,
you're
my
umbrella
Любимая,
ты
мой
зонтик,
Hizashi
abite
nagarehajimeta
В
лучах
солнца
начал
течь
Machi
no
naka
de
kitto
Поток
жизни
в
городе,
и
я
уверен,
Kumori
no
nai
manazashi
de
Что
твоим
ясным
взглядом,
Kimi
mo
ima
wo
ikiteru
tte
Ты
тоже
живёшь
настоящим,
Kanjirareru
kara
Я
это
чувствую.
Futari
de
egaita
mirai
kitai
toori
ja
nai
demo
taisetsusa
All
my
life
Будущее,
которое
мы
рисовали
вместе,
не
такое,
как
мы
ожидали,
но
его
ценность
останется
со
мной
всю
жизнь.
Wasurenai
yo
zutto
Я
никогда
не
забуду,
Sorezore
no
hibi
wo
saa
ikou
Давай
жить
каждый
своей
жизнью.
Eranda
ano
hi
wo
shinjiyou
Поверим
в
тот
день,
который
мы
выбрали.
Kinou
no
ashiato
wa
ame
no
kanata
ni
Следы
вчерашнего
дня
остались
по
ту
сторону
дождя.
Mayowanai
Я
не
собьюсь
с
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nai-t, nai−t
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.