嵐 - Natsu No Owari Ni Omoukoto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 嵐 - Natsu No Owari Ni Omoukoto




Natsu No Owari Ni Omoukoto
Мысли в конце лета
心で小さな泡が
В моем сердце словно лопаются
はじけていくみたいだ
маленькие пузырьки.
静かに確実にほら夏が行く
Тихо и верно, смотри, лето уходит.
喜びや幸せなんて
Радость и счастье
特別なものじゃない
это вовсе не что-то особенное,
そんな風に
так,
小さく微笑む君がいた
с легкой улыбкой, говорила ты.
ありふれた出会いが
Наша обычная встреча
素敵な今日まで育った
переросла в это чудесное сегодня.
君もおんなじ気持ちなのかな?
Интересно, ты чувствуешь то же самое?
抱きしめた壊れるほど
Я обнимал тебя так крепко, будто ты могла разбиться,
壊れるほど確かめてた
так крепко, чтобы убедиться,
胸の鼓動が重なれば
что наши сердца бьются в унисон,
僕らはひとつになる
что мы единое целое.
ありのままを伝えたくて
Я хочу рассказать тебе все как есть,
君を全部知りたくて
хочу узнать тебя полностью,
素直になれない僕の胸が鳴る
и мое сердце трепещет от этой невысказанной искренности.
二度戻れはしない
Этот сезон, который больше не вернется,
季節を胸に誓うよ
я храню в своем сердце, клянусь.
これからもずっと信じてほしい
Я хочу, чтобы ты всегда верила мне.
抱きしめた夢の中で
Я обнимал тебя во сне,
夢の中で息をとめた
во сне затаил дыхание.
思い出があふれだして
Воспоминания нахлынули,
始まる夏の終わり
и вот начало конца лета.
泣き出しそうな空の日にも
Даже в дни, когда небо готово заплакать,
ずっと ah そばにいるよ
я всегда буду рядом, ah, всегда.
抱きしめた壊れるほど
Я обнимал тебя так крепко, будто ты могла разбиться,
壊れるほど確かめてた
так крепко, чтобы убедиться,
胸の鼓動が重なれば
что наши сердца бьются в унисон,
僕らはひとつになる
что мы единое целое.
抱きしめた夢の中で
Я обнимал тебя во сне,
夢の中で息をとめた
во сне затаил дыхание.
思い出があふれだして
Воспоминания нахлынули,
始まる夏の終わり
и вот начало конца лета.
一度きりのこの夏を
Давай вместе переживем
越えてみようよ ふたりで
это неповторимое лето.





Writer(s): Koji Ueno, Takashi Ogawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.