嵐 - Reach for the sky -Ten Made Todoke- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 嵐 - Reach for the sky -Ten Made Todoke-




Reach for the sky -Ten Made Todoke-
Reach for the sky -Ten Made Todoke-
序章告げる夜明けが 夢追う瞳に揺らめく 虹の素顔 それは熱く深く
The dawn of the prologue heralds the dream-chasing eyes shimmering with the colors of the rainbow; it's fervently deep,
未完成だった計画 あの日の誓いが色付き 惑いよりも 理想に染まる
the plan once incomplete. The oaths of that day gain color, tainted more by ideals than hesitations.
出逢いの数だけのLights 僕等なら 奏で合える Wherever
The countless Lights of our encounters, my darling, we can harmonize them wherever
旅立ちの音色が鳴り響いて 太陽の季節に焦がれた
As the sound of our departure resounds, we long for the season of the sun,
2度はない弧を描き Carry it on 翼広げ突き進め
Carry it on! Spread your wings and break through the arc that will never again exist.
1千1回目の挑戦が 実りを迎える未来へ
May our 1,001st challenge bear fruit in the future.
僕等は掴み取る A fadeless sky
My darling, let us seize a fadeless sky.
離れた街を想って 掌を伸ばす潤んだ茜色 きみもきっと 同じ風の中
Missing the distant city, I reach out my hand to the glistening crimson sunset. You too, my darling, are surely in the same wind,
闇夜を駆ける箒星 懐かしい声が聴越えた 鼓動のように Refrainしている
a shooting star streaking through the dark night. I hear your nostalgic voice, like a heartbeat, echoing a refrain.
憧れの先へとFlow 何度でも 越えて行ける Whenever
Let us flow towards the horizon of our dreams, my darling. We can surpass it however many times, wherever we are.
遠回りさえも悪くはないさ 其処でしか見れぬ光景が有る
Even detours are not necessarily bad, my darling. There are sights you can only see there.
今日が導いてく Search for goals 答えは真心で決める
May today guide us as we search for our goals. Let our true feelings decide the answer.
366のストーリー 全てが1度きりだから
In all 366 stories, each moment is unique.
まだ見ぬ地を求め Long distance flight
Let us seek unseen lands on a long-distance flight, my darling.
果てぬ約束 辿る軌道 地平線に灯る希望
An eternal promise, a trajectory to follow, a beacon of hope on the horizon,
敵は何時でも 1秒先のMyself そうだろう? Dream Seeker
The enemy is always one second ahead, myself. Isn't that right, my darling, dream seeker?
軈届くだろう 遠い星座 無邪気な夢 互い語った日々が
We shall surely reach the distant stars, the innocent dreams we once shared.
遥か時代を駆ける 次の空へ伝う
They will transcend time and be passed down to the next sky.
旅立ちの朝陽が目映ゆくて 閉じた瞼の裏想い出す
The morning sun of our departure is dazzling. It evokes memories from beneath my closed eyelids.
一人きりでは 今日の奇跡を迎えられなかったよ Friends
Alone, I could never have achieved the miracle of today, my darling friends.
旅立ちの音色が鳴り響いて 太陽の季節に焦がれた
As the sound of our departure resounds, we long for the season of the sun,
2度はない弧を描き Carry it on 翼広げ突き進め
Carry it on! Spread your wings and break through the arc that will never again exist.
1千1回目の挑戦が 実りを迎える未来へ
May our 1,001st challenge bear fruit in the future.
僕等は掴み取る A fadeless sky
My darling, let us seize a fadeless sky.





Writer(s): Rucca, Funk Uchino, rucca, funk uchino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.