嵐 - Sparkle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 嵐 - Sparkle




Sparkle
Sparkle
Mada kono sekai wa boku o kainarashitetai
The world still wants to cradle me
Mitai da
It seems
Nozomidoori darou? utsukushiku mogaku yo
It'll be as I wish; I'll struggle beautifully
Tagai no sunadokei nagamenagara kisu o
As we watch each other's hourglasses, let's
Shiyou yo
Kiss
"Sayonara" kara ichiban tooi basho de
In the place furthest from "farewell"
Machiawaseyou
Let's meet
Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou
The time has finally come; yesterday was a prologue
No joshou de
Just a prologue
Tobashiyomi de ii kara kokkara ga boku
Even if it's just speed-reading, from here on I'm
Dayo
Me
Keiken to chishiki to kabi no haekakatta
With my experience, knowledge, and courage covered in mold
Yuuki o motte
Let's get going
Imada katsute nai supiido de kimi no moto
At a speed I've never had before, to where you are
E daibu o
Let's go boldly
Madoromi no naka de namanurui koora ni
In the middle of my slumber, in the lukewarm breeze
Koko de nai dokka o yumemita yo
I dreamed of somewhere other than here
Kyoushitsu no mado no soto ni
Outside the classroom window
Densha ni yurare hakobareru asa ni
On the morning I'm swayed and carried by the train
Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga
The words "fate" and "future"
Doredake te o nobasou to
No matter how much I reach out
Todokanai basho de bokura koi o suru
There's a place I can't reach where we're in love
Tokei no hari mo futari o yokome ni
Even as the hands of the clock glance at us
Minagara susumu
We keep moving forward
Konna sekai o futari de isshou iya,
This kind of world, with you forever, no,
Nanshou demo
No matter what
Ikinuiteyukou
Let's keep living
Hajimemashite nante sa haruka kanata e to
"Nice to meet you" is far, far away
Oiyatte
Let's leave it behind
Sennenshuuki o ichinichi de iki shiyou
Let's live a thousand years in one day
Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai o
I hated the world made of words from the dictionary
Nikunda
I hated it
Mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa
In the Mangekyou, on a certain morning in August
Kimi wa boku no mae de hanikande wa
You were shy in front of me and
Sumashitemiseta
Pretended to be calm
Kono sekai no kyoukasho no you na egao de
With a smile like a textbook for this world
Uso mitai na hibi o kikakugai no imi o
The unbelievable days, the unconventional meaning
Higeki datte ii kara nozonda yo
Even if it's a tragedy, I wished for it
Soshitara doa no soto ni
And then, outside the door
Kimi ga zenbu kakaete tatteita yo
You were standing, holding everything
Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga
The words "fate" and "future"
Dore dake te o
No matter how much I reach out
Nobasou to todokanai basho de bokura
There's a place I can't reach where we
Asobou ka
Let's play
Aishikata saemo kimi no nioi ga shita
Even the way I love you is because of your scent
Arukikata saemo sono waraigoe ga shita
Even the way I walk is because of your laughter
Itsuka kiete nakunaru kimi no subete o
I thought it was my duty to burn your everything
Kono me ni yakitsuketeoku koto wa
That will eventually disappear into my eyes
Mou kenri nanka janai gimu da to omounda
It's not a right anymore
Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga
The words "fate" and "future"
Doredake te o nobasou to
No matter how much I reach out
Todokanai basho de bokura koi o suru
There's a place I can't reach where we're in love
Tokei no hari mo futari o yokome ni
Even as the hands of the clock glance at us
Minagara susumu
We keep moving forward
Sonna sekai o futari de isshou iya,
This kind of world, with you forever, no,
Nanshou demo
No matter what
Ikinuiteyukou
Let's keep living





Writer(s): Erixon Christofer Jonas Robin, Iroco-star, iroco−star


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.