嵐 - unknown - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 嵐 - unknown




unknown
unknown
満ちてゆくnight 捉えようもない
The night is filling up, I can't hold onto it
我儘だけどほら 持て余した想い
I'm selfish, but look, I've got a surplus of thoughts
(Oh-oh 飾らないで oh-oh 手渡すから)
(Oh-oh Don't hold back oh-oh I'll hand them over)
意外そうなface こぼれ出すword
A surprised face, a word spills out
嘘でも本当でも構いやしないさ
I don't care if it's a lie or the truth
(Oh-oh 確かな温度) 伝わってるから
(Oh-oh A certain temperature) I can feel it
静かに打つ鼓動...
A quietly beating heart...
ふたりだけ分かる 色づき始めた合図
Only the two of us know, the sign that has begun to color
どこに辿り着くだろう...
Where will we end up...
カタチを失くして ずっと向こうで 囁いてる愛へ
Losing our shape, forever beyond, whispering love
決して叶わぬ夢 甘美にして
A dream that will never come true, sweet and
またリピートしてるrhythmが
The rhythm that keeps repeating
Feeling inside, feeling inside, oh-oh... そのまま
Feeling inside, feeling inside, oh-oh... just like that
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
まるで世界中に忘れられている
As if I'm forgotten by the whole world
今夜だけの鍵を探そう
I'll search for a key, just for tonight
Feeling inside, feeling inside, oh-oh... ここから
Feeling inside, feeling inside, oh-oh... from here
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
触れてるだけ 崩れそうなtime
We're just touching, time is crumbling
空白に今 何を描いてくだろう?
What are you drawing in the void now?
(Oh-oh 委ねてbaby oh-oh 見つかるまで)
(Oh-oh Entrust to me baby oh-oh Until it's found)
ちっぽけなheart 寄り添ったbeat
A tiny heart, a beat that draws near
手探り 少しずつ優しさ重ねた
Feeling our way, adding kindness little by little
(Oh-oh 溶け出す空気) もうこのまま 包み込んで
(Oh-oh The air is melting) Just like this, envelop me
I wanna feel you baby 脆く儚く
I wanna feel you baby, fragile and fleeting
エゴイスティックなほど輝いて
Shining so brightly, so egotistical
深く迷い込んでゆくよ
I'll wander deeper into it
何を語っているの その視線いま
What are you saying with that look in your eyes right now?
理解しているようで すれ違う
I think I understand, but we keep crossing paths
Feeling inside, feeling inside, oh-oh... そのまま
Feeling inside, feeling inside, oh-oh... just like that
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
身体中巡ってる このrhythmを
This rhythm that's running through my body
なくさないで今日の匂いを
Don't lose the scent of today
Feeling inside, feeling inside, oh-oh... ここから
Feeling inside, feeling inside, oh-oh... from here
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
浮ついた言葉なんて仕舞って
Put away those frivolous words
まだ知らない宇宙へ
To a universe we don't know yet
Feeling inside, feeling inside, oh-oh... yeah
Feeling inside, feeling inside, oh-oh... yeah
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
時の隙間に入り込んだみたいに
As if I've slipped into a gap in time
静寂へと そうescape
Into silence, yes escape
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
見えないモノ 見えないままで...
The things I can't see, I can't see them...
明けゆく空もまだ
Even the dawning sky is still
靄の中
In a haze
果て見えぬ洞穴(見えないままで)
An endless cave (I can't see them)
こだま
Resounding
散らかるモラルの殼
The scattered shells of morality
No matter
No matter
Ah 保たない...
Ah I can't hold on...
疼ぐのカラダが 未だ貴方が
My body aches, you're still
何も変わらない 何も分からない
Nothing changes, I don't understand anything
一つ定かな あからさまなsaga
One thing is certain, a blatant saga
はなから 叶わないの我儘
My selfishness, it can't be fulfilled
浮ついた言葉なんて仕舞って
Put away those frivolous words
まだ知らない宇宙へ
To a universe we don't know yet
Feeling inside, feeling inside, oh-oh... yeah
Feeling inside, feeling inside, oh-oh... yeah
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
時の隙間に入り込んだみたいに
As if I've slipped into a gap in time
静寂へと そうescape
Into silence, yes escape
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
Feeling inside, feeling inside, oh-oh...
見えないモノ 見えないままで...
The things I can't see, I can't see them...





Writer(s): Hikari, Macoto 56, hikari, macoto 56


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.