Paroles et traduction ARASHI - 迷宮ラブソング カバー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷宮ラブソング カバー
Лабиринт любовной песни - кавер
生まれる前から
知っていたような
Словно
знал
тебя
ещё
до
рождения,
安らぐキミと
ふいに出会った
Встретил
тебя,
родственную
душу.
性格も趣味も
まるで違っていたけど
Хоть
и
разные
у
нас
характеры,
увлечения,
不器用なくらい素直なキミ
眩しかった
Твоя
искренность,
такая
неуклюжая,
ослепила
меня.
もしも白か黒か
決めたトビラ
Если
вдруг
настанет
день,
и
придётся
выбирать,
開く日が来ても
Отворить
чёрную
или
белую
дверь,
曇りのない
思いがもう
Знай,
что
мои
чувства
к
тебе
чисты
и
ясны,
鍵をその手に握らせてるよ
Ключ
от
моего
сердца
уже
в
твоих
руках.
誰かがキミを惑わせ
迷宮に迷い込んでも
Если
кто-то
обманом
заведёт
тебя
в
лабиринт,
僕がきっとその手を
強く引くよ
Я
обязательно
найду
тебя
и
выведу
за
руку.
未来に続くパズルを
一つずつ合わせてゆく
Мы
вместе,
шаг
за
шагом,
соберём
пазл
нашего
будущего.
誰よりずっと
輝くキミを
僕は知ってるから
Ведь
я
знаю,
что
ты
прекраснее
всех
на
свете.
いつしか僕らも
平気な顔して
Бывало,
мы
с
тобой,
скрывая
чувства,
人波まぎれ
息ひそめてた
Терялись
в
толпе,
дыша
в
унисон.
不安な夜を
二人いくつもあかした
Сколько
тревожных
ночей
мы
провели
вместе,
今こうして信じるもの
刻み付けて
Чтобы
обрести
то,
во
что
верим
сейчас.
たぶんどんなに遠く
離れてても
Наверное,
как
бы
далеко
мы
ни
были,
波のように届く
Нас
связывает
невидимая
нить,
不思議なほど
つながってる
Наши
чувства,
словно
волны,
доходят
друг
до
друга.
僕ら理由も約束もない
У
нас
нет
причин,
нет
обещаний,
どこかでキミがつまづき
悔しさに耐えてるなら
Если
ты
вдруг
споткнёшься
на
своём
пути,
僕がきっとその手を
強く握ろう
И
тебе
будет
тяжело,
знай,
что
я
рядом,
キミの中の未来だけど
決して見失わないよう
Я
крепко
возьму
тебя
за
руку
и
поддержу.
どんなときでも
真っ直ぐにキミを
僕は見てるから
Твоё
будущее
принадлежит
только
тебе,
и
я
всегда
буду
рядом,
青く光る
無数のピース
Чтобы
ты
его
не
потеряла.
キミを描いてく
Соберу
мозаику
из
синих
осколков,
生まれる前から
知っていたような
Ведь
я
словно
знал
тебя
ещё
до
рождения,
Always
with
you
Всегда
с
тобой.
誰かがキミを惑わせ
迷宮に迷い込んでも
Если
кто-то
обманом
заведёт
тебя
в
лабиринт,
僕がきっとその手を
強く引くよ
Я
обязательно
найду
тебя
и
выведу
за
руку.
未来に続くパズルを
一つずつ合わせてゆく
Мы
вместе,
шаг
за
шагом,
соберём
пазл
нашего
будущего.
誰よりずっと
輝くキミを
僕は知ってるから
Ведь
я
знаю,
что
ты
прекраснее
всех
на
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.