Ai Kawashima - 見えない翼 feat. 斎藤誠 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ai Kawashima - 見えない翼 feat. 斎藤誠




見えない翼 feat. 斎藤誠
Invisible Wings feat. Makoto Saito
世界で一番頑張っている不器用なあなたが好き
I love you, my dear, you're the most hardworking but clumsy in the world
一つの背中に誰にでもある 見えない翼
There's an invisible pair of wings on each back
青い空がいつでも 青いままであるように
May the blue sky always stay blue
あなたはあなたらしく ここにいればいい
Just be yourself and stay here
そして素直な夢を 心に持ち続けて
And keep your pure dream in your heart
がむしゃらに走って ゴールへたどり着こう
Run desperately and reach the goal
気づかなかった あなたの痛みに
I didn't realize your pain
人前では見せない 涙流してたよね
You shed tears that you never showed to others, did you?
世界で一番頑張っていて不器用なあなたが好き
I love you, my dear, you're the most hardworking but clumsy in the world
自分を信じて 何度でもいい 心から
Believe in yourself as many times as you want, from the bottom of your heart
誰が笑っても何を言っても ゆずれないことがあるよ
No matter who laughs at you or what they say, there's something you can't give up
背中を感じて 羽ばたくための 見えない翼
Feel the support on your back and spread your invisible wings
今あるもの全てが 全部嫌になっても
Even if you start to hate everything you have now
最初の頃の気持ち 思い出してみて
Try to remember how you felt at the beginning
一人じゃできなかった 絶対やれなかった
I couldn't have done it alone, I definitely couldn't have done it
いつも支えられて ここまで歩いてきた
I've come this far because I've always been supported
広がる空 水のないプール
An empty pool under a vast sky
足りないもの探して みんなに聞いてるんだね
You're asking everyone around you what you're missing, aren't you?
世界で一番汗をかいてる一途なあなたが好き
I love you, my dear, who sweats the most in the world
本気で決めたらあきらめないで 逃げないで
If you're serious, don't give up and don't run away
大きな木の根が土の中で 静かに呼吸している
The roots of a large tree breathe silently in the soil
同じように今あなたにあるよ 見えない翼
Similarly, you have invisible wings inside you now
世界で一番頑張っている不器用なあなたが好き
I love you, my dear, you're the most hardworking but clumsy in the world
どれだけ時間はかかってもいい 負けないで
No matter how long it takes, don't give up
世界で一番頑張っている不器用なあなたが好き
I love you, my dear, you're the most hardworking but clumsy in the world
大切にしよう あなただけの 見えない翼
Cherish your own invisible wings





Writer(s): Ai Kawashima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.