Ai Kawashima - 瞳ひらいて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ai Kawashima - 瞳ひらいて




瞳ひらいて
Eyes Wide Open
いくつもの梦を置き去りにしてきたね
I've left behind so many of my dreams
眺めているだけで手も伸ばせなかったよ
I could only stare at them, I couldn't reach out
谁かによりかかってみたけれど変わらなくて
I tried to lean on someone, but nothing changed
开けないドアの前 うつむいて何もできずにいる
In front of the unopened door, I hung my head and couldn't do anything
瞳ひらいて见つめたいよ どんな道へ进むべきかな?
My eyes wide open, I want to see, what path should I take?
震える足も歩き続ければ いつか强くなるだろう
If I keep walking with trembling legs, I'll grow stronger someday
谁かに必要とされることを愿って
Hoping to be needed by someone
ただ人一倍の笑颜が欲しかったんだ
I just wanted a smile that was more than anyone else's
孤独の海で泳ぎ疲れたのかもしれない
Maybe I'm tired of swimming in a sea of loneliness
あたたかい优しさが仆を今救ってくれたんだ
A warm kindness has saved me now
瞳ひらいて见つめたいよ 仆にできることは何かな?
My eyes wide open, I want to see, what can I do?
未来はこの手で変えられるもの 今からでもやれるよ
The future can be changed by these hands, I can do it even now
仆が见上げた空は今でもこの胸に映し出されてるよ
The sky I looked up at is still reflected in my heart
こぼした涙の帰り道 きっと仆の心の中さ
On the way back from the tears I shed, surely it's in my heart
过去もすべて受け入れられたなら あとは踏み出すだけさ
If I can accept everything from the past, all that's left is to step forward
瞳ひらいて见つめたいよ 大事なもの失くさないように
My eyes wide open, I want to see, so I don't lose what's important
最后の一歩までが道だから あきらめずに进もう
Keep going until the very last step, because that's the path






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.