Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Octopus Theater
Oktopus-Theater
Kiss
me...
Octopus
Theater
Küss
mich...
Oktopus-Theater
Kiss
me...
Octopus
Theater
Küss
mich...
Oktopus-Theater
すみれの
夕凪
Abendstille
der
Veilchen
ずっと
選んでた言葉
ぜんぶ
いらなくなった
Worte
die
ich
stets
wählte,
wurden
plötzlich
nutzlos
乾かない
重たい水着
音のない
小糠雨だった
Niemals
trocknender
Badeanzug,
leiser
Nieselregen
Kiss
me...
なくそうとしあった
Küss
mich...
Wir
versuchten
zu
weinen
Kiss
me...「悲しい」って思った
Küss
mich...
Dachte
"Wie
traurig"
かたっぽ
サンダル
Ein
einzelner
Sandal
切れた
フィルムみたいに
カラカラ
胸が軋んだ
Wie
gerissener
Film,
knirschte
trocken
die
Brust
窓ガラス
曇らせた後
指先
無口になった
Nachdem
die
Scheibe
beschlug,
verstummten
die
Finger
屋根のない指定席で
ずっと抱き合った
Ohne
Dach
auf
reservierten
Plätzen,
umarmten
wir
uns
何処に消えてくの?
笑った
Wohin
verschwindest
du?
Lachte
er
Kiss
me...
Octopus
Theater
Küss
mich...
Oktopus-Theater
Kiss
me...
Octopus
Theater
Küss
mich...
Oktopus-Theater
プラスティックの
宇宙の片隅
Plastik-Ecke
des
Universums
フリースビー
あたしたちだった
Wir
waren
Frisbees
岬の
灯台はまるで
映写機
Das
Kap-Leuchtfeuer
wie
ein
Projektor
Octopus
Theater
Oktopus-Theater
Kiss
me...
なくそうとしあった
Küss
mich...
Wir
versuchten
zu
weinen
Kiss
me...「悲しい」って思った
Küss
mich...
Dachte
"Wie
traurig"
Kiss
me...
Octopus
Theater
Küss
mich...
Oktopus-Theater
Kiss
me...
Octopus
Theater
Küss
mich...
Oktopus-Theater
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makoto Kawamoto
Album
ふとしたことです
date de sortie
23-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.