Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Octopus Theater
Осьминогий Театр
Kiss
me...
Octopus
Theater
Поцелуй
меня...
Осьминогий
Театр
Kiss
me...
Octopus
Theater
Поцелуй
меня...
Осьминогий
Театр
すみれの
夕凪
Вечерний
штиль
фиалок
ずっと
選んでた言葉
ぜんぶ
いらなくなった
Слова,
что
подбирала
так
долго,
все
стали
не
нужны
乾かない
重たい水着
音のない
小糠雨だった
Мокрый
купальник
тянет
вниз,
беззвучная
тихая
морось
Kiss
me...
なくそうとしあった
Поцелуй
меня...
Мы
плакать
пытались
вдвоем
Kiss
me...「悲しい」って思った
Поцелуй
меня..."Как
грустно"
- лишь
подумала
я
かたっぽ
サンダル
Лишь
один
сандаль
切れた
フィルムみたいに
カラカラ
胸が軋んだ
Сердце
хрустнуло,
словно
пленка
кончилась
в
кассете
窓ガラス
曇らせた後
指先
無口になった
После
того,
как
стекло
затуманила,
пальцы
онемели
в
тишине
屋根のない指定席で
ずっと抱き合った
На
крыше,
без
кровли
над
нами,
обнявшись
сидели
мы
何処に消えてくの?
笑った
"Куда
же
ты
исчезнешь?"
Спросила,
смеясь
Kiss
me...
Octopus
Theater
Поцелуй
меня...
Осьминогий
Театр
Kiss
me...
Octopus
Theater
Поцелуй
меня...
Осьминогий
Театр
まぁるいスクリーン
Круглой
формы
экран
プラスティックの
宇宙の片隅
На
краю
пластиковой
вселенной
フリースビー
あたしたちだった
Фрисби
диски
- это
были
мы
岬の
灯台はまるで
映写機
Маяк,
что
на
мысу,
- проектор
Octopus
Theater
Осьминогий
Театр
Kiss
me...
なくそうとしあった
Поцелуй
меня...
Мы
плакать
пытались
вдвоем
Kiss
me...「悲しい」って思った
Поцелуй
меня..."Как
грустно"
- лишь
подумала
я
Kiss
me...
Octopus
Theater
Поцелуй
меня...
Осьминогий
Театр
Kiss
me...
Octopus
Theater
Поцелуй
меня...
Осьминогий
Театр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makoto Kawamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.