Makoto Kawamoto feat. Tiger Fake Fur - 小鳥のうた - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Makoto Kawamoto feat. Tiger Fake Fur - 小鳥のうた




小鳥のうた
Песня птички
静かな場所に行こう
Пойдём в тихое место,
うるさい子供もいない
Где нет шумных детей.
誰も手の届かないところで
Где-то, куда никому не добраться,
黙ってひとりになりたい時がある
Иногда хочется побыть одному в тишине.
昨日とはちがう
Сегодня всё иначе,
雨はいつかやんでた
Дождь наконец прекратился.
やさしさを残し
Оставив после себя нежность,
飛び去った小鳥たち
Улетели птички.
澄みわたるように 手をひろげるように
Словно очищаясь, словно раскрывая руки,
わたしだってときはなった
И я тоже расправил крылья.
なぜ真っ暗だ
Почему так темно?
羽はくたびれて
Крылья устали.
鳴いたら鳴いたら
Чирикнув, чирикнув,
夢から覚めて月の明かりで目が覚めた
Проснулся от сна, в лунном свете.
聴いていたんだ 夜はとても長いと
Я слышал, как ночь шептала, что она очень длинная,
それは恋してるような すみれ色
Фиалкового цвета, как влюблённость.
風が吹き 闇の中で 雲が流れ
Ветер дует, облака плывут во тьме,
神様が愛を届けるよ
И Бог посылает свою любовь.
包まれるように 語りかけるように
Словно окутывая, словно рассказывая,
澄みわたるように 手をひらげるように
Словно очищаясь, словно раскрывая руки,
はじめましてベイビィ
Здравствуй, малышка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.