Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝がぼくたちに降りそそぐ
Der
Morgen
ergießt
sich
über
uns
別々の影に戻る
Wir
kehren
zu
getrennten
Schatten
zurück
Oh
fragile
すきとおった道
Oh
fragil,
durchsichtiger
Weg
息をしてるそれだけで
Allein
durch
das
Atmen
いろんな気持ち奏でた
Habe
ich
verschiedene
Gefühle
gespielt
Oh
fragile
いさかいやそしりも
Oh
fragil,
selbst
Streit
und
Lästerei
壊れたかけらで指を切る
Ich
schneide
mir
den
Finger
an
einem
zerbrochenen
Splitter
つないだ手と手の弱さを知る
子供みたいに
Die
Schwäche
verbundener
Hände
erkennen,
wie
ein
Kind
そっと唄う
どんな口唇からも
Sanft
singen,
von
egal
welchen
Lippen
そっとふれる
どんな温もりからも
Sanft
berühren,
von
egal
welcher
Wärme
こぼれおちるように
Als
würde
es
herausfallen
Fragile
今この場所から
Fragil,
von
diesem
Ort
jetzt
真っ直ぐ歩くことに
ぼくはとまどってる
Geradeaus
zu
gehen,
dabei
zögere
ich
Fragile
今風に吹かれ
Fragil,
jetzt
vom
Wind
geweht
広いトラックで
ぼくはよろめいてる
Auf
einer
weiten
Bahn
schwanke
ich
いつか死んでしまうクセして
Obwohl
wir
die
Angewohnheit
haben,
eines
Tages
zu
sterben
何でこんなふれたりしたい
Warum
will
ich
dich
so
berühren?
Oh
fragile
会うたんびそう思う
違う
Oh
fragil,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen,
denke
ich
das.
Nein,
es
ist
anders.
新しいスーツにこぼれた
Auf
einen
neuen
Anzug
verschüttet
煙草の灰より軽い
Leichter
als
Zigarettenasche
Oh
fragile
なくしたものに××××
Oh
fragil,
den
verlorenen
Dingen
××××
救いや啓示を見落としながら
Während
ich
Erlösung
und
Offenbarung
übersehe
醜くい
美しい
いろんなことが
残ってる
Hässliche,
schöne,
verschiedene
Dinge
bleiben
zurück
そっと唄う
どんな口唇からも
Sanft
singen,
von
egal
welchen
Lippen
そっとふれる
どんな温もりからも
Sanft
berühren,
von
egal
welcher
Wärme
こぼれおちるように
Als
würde
es
herausfallen
Fragile
今この場所から
Fragil,
von
diesem
Ort
jetzt
真っ直ぐ歩くことにぼくは
とまどってる
Geradeaus
zu
gehen,
dabei
zögere
ich
Fragile
今風に吹かれ
Fragil,
jetzt
vom
Wind
geweht
広いトラックでぼくは
よろめいてる
fragile
Auf
einer
weiten
Bahn
schwanke
ich.
Fragil.
Anytime
time
Anytime
time
パレードのような人混み
Eine
Menschenmenge
wie
eine
Parade
誰かのハンドクラップ
ずっと聴いてる
Ich
höre
ständig
jemandes
Händeklatschen
どんな口唇からも
そっと
Von
egal
welchen
Lippen,
sanft
どんな温もりからも
こぼれおちるように
Von
egal
welcher
Wärme,
als
würde
es
herausfallen
おちるように
こぼれおちるように
Als
würde
es
fallen,
als
würde
es
herausfallen
Fragile
今この場所から
Fragil,
von
diesem
Ort
jetzt
真っ直ぐ歩くことにぼくは
とまどってる
Geradeaus
zu
gehen,
dabei
zögere
ich
Fragile
今風に吹かれ
Fragil,
jetzt
vom
Wind
geweht
広いトラックでぼくは
よろめいてる
Auf
einer
weiten
Bahn
schwanke
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuan Ben ''l.a.''zhen Qin, 磯野 栄太郎, 川本″l.a.″真琴, 磯野 栄太郎
Album
Fragile
date de sortie
26-04-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.