川村 結花 - Otoshimono - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 川村 結花 - Otoshimono




Otoshimono
Потерянная вещь
大事な君のオトシモノ 気付かずに風吹いて
Твою важную потерянную вещь, не заметив, подхватил ветер,
吹かれて飛んでいく 手の届かない遠くへどこまでも
Унес ее далеко, за пределы досягаемости, куда-то вдаль.
早くここに戻らなきゃと 僕は必死に追いかけた
Мне нужно скорее вернуться сюда, я отчаянно гналась за ней.
「いまさら間に合わない」と君は言うけれど
«Теперь уже поздно», говоришь ты,
それでも 諦めない
Но я всё равно не сдамся.
失くしたものの大切さを もう一度光にあてて輝かせたい
Ценность потерянного хочу снова осветить и заставить сиять.
想いが欠けて消えそうなら あの星屑集めて君に届けてみせるから
Если чувства начнут меркнуть и исчезать, я соберу звездную пыль и доставлю ее тебе.
待ってて
Подожди.
大事な君のオトシモノ なくしたのは私のせい?
Твоя важная потерянная вещь… Это я виновата, что ты ее потерял?
夢に近づくほど 離れてくのが怖くて逃げていたの
Чем ближе была к мечте, тем страшнее становилось потерять ее, и я убегала.
逢いたいと思う気持ちは 同じはずなのにすれ違う
Желание встретиться, вроде, одинаковое, но мы все равно разминаемся.
「もう君がわからない」とつぶやかれた
«Я тебя больше не понимаю», прошептал ты.
涙が止まらない
Слезы не останавливаются.
失くしたものの大切さを 失ってから今はじめて気が付いたの
Ценность потерянного… Только сейчас, потеряв, я это поняла.
心が欠けて足りないなら 月のカケラで君の心を満月にするよ
Если твоего сердца не хватает, осколком луны я дополню его до полнолуния.
信じて
Верь мне.
こぼれおちる涙が星になったら
Если пролитые слезы превратятся в звезды,
君の眼にも映ってくれるのかな
Ты тоже их увидишь?
一人じゃ明日がこわいよ
Мне страшно встречать завтрашний день одной.
行かないでよ ここにいてよ
Не уходи, останься здесь.
二人はずっと大丈夫と もう一度強く君に抱きしめてほしい
Хочу, чтобы ты снова крепко обнял меня и сказал, что с нами всё будет хорошо.
震える夜はそばにいてよ どうか勇気をください
В эту дрожащую ночь будь рядом, прошу, дай мне сил.
私はなにも変わってないよ
Я совсем не изменилась.
失ってから大切さに 気付いても今から輝きとりもどせる
Даже если я поняла ценность лишь после потери, я смогу вернуть себе сияние.
想いが欠けて 消えそうなら
Если чувства начнут меркнуть и исчезать,
あの星屑集めて君に届けてみせるから
я соберу звездную пыль и доставлю ее тебе.
待ってて 信じて
Подожди. Верь мне.





Writer(s): Yuka Kawamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.