Yuka Kawamura - Etude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuka Kawamura - Etude




Etude
Etude
冷たい雨が 心地良いのはなぜだろう
Why does the cold rain feel so good?
不確かな未来に 答えを求め消えた
When I disappeared, I was looking for answers in an uncertain future.
二つの鼓動 書き並べては 1mmも動けずに
I wrote down our two heartbeats. Yet I can't move a single millimeter.
信じる事で 不安かき消していたの ずっと
I've always erased my anxiety by believing.
泣き出した空を見上げ あなたを想う
Now I look up at the weeping sky and think of you.
朽ち果てた願いの先
On the other side of my withered wish, I wanted
誰より近くで見つめていたくて
to watch you from the closest spot,
強がり覚えた
so I learned to be tough.
理想と日々の 狭間で揺れる愛しさ
Our love struggles between my ideals and my daily life.
あなたが好きで 好きだから恐かった
Because I love you, and as much as I love you, I was scared.
広い背中と いたずらなキス 切れない電話もあった
There was your broad back, your playful kisses, and those endless phone calls.
そっと重ねた温もりが 今は胸で痛い
The warmth we shared is still so painful in my chest.
闇の中で気付いた 愛の深さに戸惑い
In the darkness, I realized how deep my love is. But I'm confused,
手を探してしまうけど
I reach for your hand.
濡れた足跡を 見知らぬフリした
But I pretended I didn't see your wet footsteps.
歩き出すために
So I could walk.
暁色の風に包まれて 奏でよう
Wrapped in the wind of dawn, let's play it.
さよならのエチュード
The etude of farewell.
ここにいる私 瞳そらさず行ける
I'm here now, with my eyes open and ready to go.
朽ち果てた願いの先
On the other side of my withered wish, I see
雲の切れ間から 差し込む光に
the light shining through the clouds.
もう迷わない
I won't lose my way again.
誰より見つめていたくて 強がり覚えた
I wanted to watch you more than anyone else, so I learned to be tough.
さよなら
Goodbye.





Writer(s): 川村 結花, 川村 結花


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.