Paroles et traduction Yuka Kawamura - Etude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷たい雨が
心地良いのはなぜだろう
Why
does
the
cold
rain
feel
so
good?
不確かな未来に
答えを求め消えた
When
I
disappeared,
I
was
looking
for
answers
in
an
uncertain
future.
二つの鼓動
書き並べては
1mmも動けずに
I
wrote
down
our
two
heartbeats.
Yet
I
can't
move
a
single
millimeter.
信じる事で
不安かき消していたの
ずっと
I've
always
erased
my
anxiety
by
believing.
今
泣き出した空を見上げ
あなたを想う
Now
I
look
up
at
the
weeping
sky
and
think
of
you.
朽ち果てた願いの先
On
the
other
side
of
my
withered
wish,
I
wanted
誰より近くで見つめていたくて
to
watch
you
from
the
closest
spot,
強がり覚えた
so
I
learned
to
be
tough.
理想と日々の
狭間で揺れる愛しさ
Our
love
struggles
between
my
ideals
and
my
daily
life.
あなたが好きで
好きだから恐かった
Because
I
love
you,
and
as
much
as
I
love
you,
I
was
scared.
広い背中と
いたずらなキス
切れない電話もあった
There
was
your
broad
back,
your
playful
kisses,
and
those
endless
phone
calls.
そっと重ねた温もりが
今は胸で痛い
The
warmth
we
shared
is
still
so
painful
in
my
chest.
闇の中で気付いた
愛の深さに戸惑い
In
the
darkness,
I
realized
how
deep
my
love
is.
But
I'm
confused,
手を探してしまうけど
I
reach
for
your
hand.
濡れた足跡を
見知らぬフリした
But
I
pretended
I
didn't
see
your
wet
footsteps.
暁色の風に包まれて
奏でよう
Wrapped
in
the
wind
of
dawn,
let's
play
it.
さよならのエチュード
The
etude
of
farewell.
今
ここにいる私
瞳そらさず行ける
I'm
here
now,
with
my
eyes
open
and
ready
to
go.
朽ち果てた願いの先
On
the
other
side
of
my
withered
wish,
I
see
雲の切れ間から
差し込む光に
the
light
shining
through
the
clouds.
もう迷わない
I
won't
lose
my
way
again.
誰より見つめていたくて
強がり覚えた
I
wanted
to
watch
you
more
than
anyone
else,
so
I
learned
to
be
tough.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川村 結花, 川村 結花
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.