川畑 要 - Flavor Of Life - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 川畑 要 - Flavor Of Life




Flavor Of Life
Flavor Of Life
ありがとう、と君に言われると
When you say thank you to me, dear
なんだかせつない
I feel a bit sad
さようならの後も解けぬ魔法
After saying goodbye, the magic still lingers
淡くほろ苦い
A faint bitterness
The flavor of life
The flavor of life
友達でも恋人でもない中間地点で
Between friends and lovers
収穫の灯を夢見てる青いフルーツ
The unripe fruit dreaming of harvest light
あと一歩が踏み出せないせいで
I can’t take that one step forward
じれったいのなんのってbaby
It’s awfully frustrating, baby
ありがとう、と君に言われると
When you say thank you to me, dear
なんだかせつない
I feel a bit sad
さようならの後も解けぬ魔法
After saying goodbye, the magic still lingers
淡くほろ苦い
A faint bitterness
The flavor of life
The flavor of life
甘いだけの誘い文句
Sweet nothings
味っけの無いトーク
Tasteless talk
そんなものには興味をそそられない
They have no effect
思い通りにいかない時だって
Even when things don’t go my way
人生捨てたもんじゃないって
Life isn’t something to throw away
どうしたの?と急に聞かれると
When you suddenly ask, “What’s wrong?”
ううん、なんでもない
Well, nothing
さようならの後に消える笑顔
After saying goodbye, your smile disappears
私らしくない
It’s not like me
信じたいと願えば願うほど
The more I believe it
なんだかせつない
The sadder I feel
「愛してるよ」よりも「大好き」の方が
“I love you” is better than “I like you very much”
君らしいんじゃない?
Isn’t that right for you?
The flavor of life
The flavor of life
忘れかけていた人の香りを 突然思い出す頃
Suddenly, I recall the scent of someone I’d almost forgotten
降りつもる雪の白さをもっと 素直に喜びたいよ
I want to appreciate the whiteness of falling snow more honestly
ダイアモンドよりもやわらかくて
I want to hold a future in my hands
あたたかな未来 手にしたいよ
Warmer and softer than diamonds
限りある時間を 君と過ごしたい
I want to spend the rest of my life with you
ありがとう、と君に言われると
When you say thank you to me, dear
なんだかせつない
I feel a bit sad
さようならの後も解けぬ魔法
After saying goodbye, the magic still lingers
淡くほろ苦い
A faint bitterness
The flavor of life
The flavor of life





Writer(s): Hikaru Utada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.