Paroles et traduction 巡音ルカ - ラストソング
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後にひとつ小さなキスをして
With
a
last
small
kiss,
君は静かに部屋を出て行った
She
quietly
left
the
room.
在最後落下一個小小的吻
With
a
final
kiss,
你靜靜的離開了房間
You
quietly
left
the
room.
引き止めることもできず
黙って耐えることもない
Unable
to
stop
you,
I
silently
endured.
ゆらゆらゆれる僕は
部屋の隅のギターを取って
I
picked
up
the
guitar
in
the
corner
of
the
room,
我無法阻止你
但也沒有默默忍受
I
couldn't
hold
you
back,
but
I
didn't
endure
silently.
搖搖晃晃的我
拿起了房間角落的吉他
Shaking,
I
picked
up
the
guitar
in
the
corner
of
the
room,
「きみが
すきで
すきで
でもああ
ああだけど
だめで
だめで
うまくいかなかった」
"(I
love
you,
I
love
you.
But
oh,
oh,
but
it's
no
good.
No
good.
We
didn't
make
it.)"
「明明就
好喜歡
好喜歡
可是啊啊
啊啊
"(I
love
you,
I
love
you.
But
oh,
oh,
oh.
自己卻
好沒用
好沒用
沒法好好的表達出來」
I'm
so
useless.
So
useless.
I
couldn't
express
it
properly.)"
なにかが
たりなかった?
そんなことじゃなくて
What
was
missing?
It
wasn't
that.
小さなズレたちが
僕らを殺したから
Those
small
differences
killed
us.
不夠的
到底是什麼呢?
並不是像那樣的事物
What
was
missing?
It
wasn't
something
like
that.
而是些小小的分歧
將我們扼殺了
But
those
small
differences
suffocated
us.
繋ぎ止める事もできず
時間を戻す術もなく
Unable
to
hold
on,
unable
to
turn
back
time,
ぶるぶる震える僕の
心の声を聴いて
Listen
to
my
heart
as
it
trembles.
連維持關係也做不到
也沒有讓時間倒回方法的
Unable
to
maintain
our
relationship,
with
no
way
to
turn
back
time,
請傾聽不停顫抖的我
我內心的聲音
Please
listen
to
me
as
I
tremble.
The
voice
of
my
heart.
「きみが
すきで
すきで
でもああ
ああ
"(I
love
you,
I
love
you.
But
oh,
oh
だけど
だめで
だめで
うまくいかない」
but
it's
no
good.
No
good.
We
didn't
make
it.)"
「明明就
好喜歡
好喜歡
可是啊啊
啊啊
"(I
love
you,
I
love
you.
But
oh,
oh,
oh.
自己卻
好沒用
好沒用
沒法好好的表達出來」
I'm
so
useless.
So
useless.
I
couldn't
express
it
properly.)"
「きみが
すきで
すきで
でもああ
ああ
"(I
love
you,
I
love
you.
But
oh,
oh
だけど
だめで
だめで
うまくいかなかった」
but
it's
no
good.
No
good.
We
didn't
make
it.)"
「明明就
好喜歡
好喜歡
可是啊啊
啊啊
"(I
love
you,
I
love
you.
But
oh,
oh,
oh.
自己卻
好沒用
好沒用
沒法好好的表達出來」
I'm
so
useless.
So
useless.
I
couldn't
express
it
properly.)"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.