Shizuka Kudo - How High the Moon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shizuka Kudo - How High the Moon




How High the Moon
How High the Moon
どこかに音楽があります
There's music somewhere
曲がどれだけかすか
How faint the strains
どこかに天国がある
There's heaven somewhere
月の高さ
The height of the moon
愛はありません
There's no love
愛も遠いとき
When love is far away
それが実現するまで
Until it's real
あなたを愛しているのにあなたが私を愛していること
That you love me more than I love you
どこかに天国がある
There's heaven somewhere
あなたがいるところです
It's where you are
どこかに音楽があります
There's music somewhere
どれだけ近く、どこまで
How near, how far
最も暗い夜が輝く
The darkest night will glow
すぐに来てくれたら
If you but say you came
あなたがするまで、どれだけ私の心
Until you do, how can my heart
月の高さ
The height of the moon
「月の高さ」
'The Height of the Moon'
歌の名前です
Is the name of the tune
月の高さ
The height of the moon
言葉は間違っているかもしれませんが
The words may be wrong
あなたがそれを求めるので、私たちはそれを歌っています
But you sing it to me
だから私たちはあなたのためにそれを歌っている
So I sing it to you
月の高さ
The height of the moon
星に触れますか
Does it reach to the star
月の高さ
The height of the moon
火星に届きますか
Does it reach to Mars
歌は言葉が間違っているかもしれませんが
The song may be wrong
高い、高い、高い、高い
But I sing it high, high, high, high
高は月です
'High' is the moon
歌は言葉が間違っているかもしれませんが
The song may be wrong
私たちは高く、高く、高く、高くするべきです
But I'll make it high, high, high, high
高は月です
'High' is the moon
「月の高さ」
'The Height of the Moon'
歌の名前です
Is the name of the tune
月の高さ
The height of the moon
言葉は間違っているかもしれませんが
The words may be wrong
あなたがそれを求めるので、私たちはそれを歌っています
But you sing it to me
だから私たちはあなたのためにそれを歌っている
So I sing it to you
月の高さ
The height of the moon
星に触れますか
Does it reach to the star
月の高さ
The height of the moon
火星に届きますか
Does it reach to Mars
歌は言葉が間違っているかもしれませんが
The song may be wrong
高い、高い、高い、高い
But I sing it high, high, high, high
高は月です
'High' is the moon





Writer(s): Nancy Hamilton, Morgan Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.