Shizuka Kudo - If - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shizuka Kudo - If




If
Если
光るあの星が ふいに私の方へ
эта сияющая звезда внезапно повернулась ко мне.
近づいて来たみたい 确かに见たの
похоже, он подходит ближе.
额にかかる髪 颜をおおい尽くした
Я закрыл все свои волосы и лицо в небе.
そのスキに 海は また騒ぐわ
море снова поднимет из-за этого шум.
湿り気を帯びた风が 彼女と彼
влажный ветерок обдувал ее и его.
あのシーンを 想い出させる
это напоминает мне ту сцену.
(Nothing to catch, nothing to touch)
(Нечего ловить, нечего трогать)
何も信じてないけれど
я ни во что не верю.
この想い 消えない
Эта мысль никуда не денется.
(Nothing to catch, nothing to touch)
(Не за что ухватиться, не к чему прикоснуться)
爱がこぼれて行く音が
звук разливающейся любви ...
云になる 风になる
Это становится ветром, который становится облаком.
Hold me!
Обними меня!
クシャクシャの heart 绮丽になるまでには
прежде чем ты станешь сердцем смеха
一人きり いる时间 必要なのよ
мне нужно побыть одной.
つま先に痛い 小さな石ころたち
Маленькие камешки, которые причиняют боль моим пальцам.
彼の窓 飞んでって 壊して
его окно влетело и разбило его.
それはただ 私だけの心の中
это просто в моем сердце.
そう もしもと ささやいてるの
да, ты шепчешь.
(Nothing to catch, nothing to touch)
(Нечего ловить, нечего трогать)
生きてることの 意味は何?
что значит быть живым?
この涙 热いわ
эти слезы горячи.
(Nothing to catch, nothing to touch)
(Не за что ухватиться, не к чему прикоснуться)
爱がこぼれて行く音が
звук разливающейся любви ...
雨になる 风になる
это становится дождем, это становится ветром.
(Nothing to catch, nothing to touch)
(Нечего ловить, нечего трогать)
何も信じてないけれど
я ни во что не верю.
この想い 消えない
Эта мысль никуда не денется.
(Nothing to catch, nothing to touch)
(Не за что ухватиться, не к чему прикоснуться)
爱がこぼれて行く音が
звук разливающейся любви ...
云になる 风になる
Это становится ветром, который становится облаком.
Hold me!
Обними меня!





Writer(s): Tsugutoshi Gotou, Yoshiko Takahara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.