Shizuka Kudo - Kinki to Tsukiakari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shizuka Kudo - Kinki to Tsukiakari




Kinki to Tsukiakari
Moonlight and You
ひとつふたつ数えて遊んだ
We play and count one, two,
そんな日々の全てが愛だと知った
In those days, I didn't know it's all love,
深い闇も手招いてくれたのは
Even while in the darkest of nights,
月色(つきいろ)と君の手
The moonlight and your hand beckoned me.
拾い足であの日を辿ろう
Let's go back to that day, retracing our steps,
その鳥居をくぐり抜けたら
When we pass through that gate,
本当(ほんと)に 花火はあがる?
Will the fireworks really go off?
いかないで いかないで
Don't go, don't go away,
心も無いような世界だ
Without you, this world is heartless.
誰かの望む色に
In the colors that others wish,
照らされる君の顔
Your face shines.
帰ろうよ 帰ろうよ
Let's go home, let's go home,
本当のボクらはここにはいない
The real us, we aren't here,
過ぎ去った夢の中
In this dream that's gone,
あの子を射して お月様
Shoot for that girl, oh moon.
豪華絢爛に咲いた都は
A magnificent capital of flowers,
花の裏を見てから 変わるのでした
But when I see the back of the flower,
どんなに美しく夜を飾れども
No matter how beautiful it decorates the night,
雨水を吸うのです
It still drinks the rainwater.
お揃いの塗り下駄もここじゃ
Those matching painted clogs,
ただ履き慣れないだけ
Aren't worn out,
不意に 足をすくわれていく
Suddenly, my feet give way.
会いたいよ 会いたいよ
I want to see you, I want to see you,
事触(ことぶ)れに指さされて
If this wish can't be fulfilled,
こんな願いも叶わないようなら
Then let's go somewhere.
何処(どっ)かへいこう
Let's go somewhere else.
さみしいよ さみしいよ
I'm lonely, I'm lonely,
心はどうにも風が抜ける
In my heart, the wind keeps blowing,
過ぎ去った夢の中
In this dream that's gone,
あの子を射して お月様
Shoot for that girl, oh moon.
いかないで いかないで
Don't go, don't go away,
心も無いような世界だ
Without you, this world is heartless.
誰かの望む色に
In the colors that others wish,
照らされる君の顔
Your face shines.
帰ろうよ 帰ろうよ
Let's go home, let's go home,
本当のボクらはここにはいない
The real us, we aren't here,
たとえ禁じられた願いでも
Even if it's a forbidden wish.
会いたいよ 会いたいよ
I want to see you, I want to see you,
会いたいよって言わせてよ
Please let me say I want to see you,
他に願えど叶いそうなことなんてないから
There is nothing else I want even if it were impossible.
さみしいよ さみしいよ
I'm lonely, I'm lonely,
心はどうにも風が抜ける
In my heart, the wind keeps blowing,
過ぎ去った夢の中
In this dream that's gone,
すすり泣く君を探す
I'm looking for you, sobbing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.