Paroles et traduction Shizuka Kudo - MOONLIGHTのせいじゃない
MOONLIGHTのせいじゃない
MOONLIGHT is not to blame
DJ
ラジオに響く
MOONLIGHT
DJ
The
MOONLIGHT
resounds
through
the
radio
とても好きな曲が
さみしさにふれる
A
song
I
love
so
much
touches
my
sadness
まだ
静かに眠る彼
He
is
still
sleeping
peacefully
ふさわしいひとさえ
わからないままで
I
still
can't
figure
out
who's
right
for
me
くちづけの数と
約束の意味が
The
number
of
kisses
and
the
meaning
of
promises
気がかりなふたりを
繋ぐなら
If
they
connect
the
two
of
us
who
are
worried
どうぞ
好きだと言ってごらん
Please
go
ahead
and
say
you
love
me
胸に呼びかければ
なにかはじまるわ
If
you
call
out
to
my
heart,
something
will
start
いつか
この手にふれるものが
Someday
something
will
touch
my
hand
大切に思えてしかたなくなる
And
I
won't
be
able
to
help
but
cherish
it
そんなめぐり逢い月のせいじゃない
Such
an
encounter
is
not
the
fault
of
the
moon
MOOD
星もこぼれるMIDNIGHT
MOOD
Even
the
stars
are
falling
at
MIDNIGHT
昨日までの他人
そばにいる不思議
It's
a
wonder
to
be
with
a
stranger
until
yesterday
ただ
名前を呼んだ声
Just
the
sound
of
my
name
being
called
磁石みたいにいま
ゆびさきを誘う
Like
a
magnet,
it
now
invites
my
fingertips
やさしさの距離と
戸惑いの鍵で
With
a
distance
of
kindness
and
a
key
of
hesitation
気まぐれにふたりが
迷うなら
If
the
two
of
us
are
lost
in
our
whims
どうぞ
好きだと言ってごらん
Please
go
ahead
and
say
you
love
me
なにも怖がらずに
夢を見てみましょう
Let's
not
be
afraid
of
anything
and
dream
たぶん
いままでよりいいもの
Maybe
it
will
be
better
than
before
うまくみつけられる恋になるのは
Would
that
be
a
love
you
can
find?
気持ち揺らしてる月のせいじゃない
It's
not
the
fault
of
the
moon
that
my
feelings
are
wavering
ありふれた夜も
特別な朝も
In
the
ordinary
night
and
in
the
special
morning
too
幸せがふたりを
捜してる
Happiness
is
looking
for
the
two
of
us
どうぞ
好きだと言ってほしい
Please
go
ahead
and
let
me
know
that
you
love
me
胸に呼びかければ
なにかはじまるわ
If
you
call
out
to
my
heart,
something
will
start
いつか
この手にふれるものが
Someday
something
will
touch
my
hand
大切に思えてしかたなくなる
And
I
won't
be
able
to
help
but
cherish
it
そんなめぐり逢い信じているから
That's
why
I
believe
in
such
an
encounter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsugutoshi Gotou, Gorou Matsui
Album
Joy
date de sortie
31-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.