工藤静香 - Rain - traduction des paroles en anglais

Rain - 工藤静香traduction en anglais




Rain
Rain
泣き続ければいい 涙なくなるまで
Keep crying until you run out of tears
壊してしまいたい 心なくなるまで...
I wish I could destroy everything until my heart disappeared...
物語の途中 幸せのページは
Halfway through our story, the pages of happiness are
春と夏と秋を過ぎ その先を下さい
Beyond spring, summer, and fall, please give me what comes next
無限に広がる宇宙で 生まれた私たち
Born into this vast and eternal universe
どうして一度の命を 上手に進めないの
Why can't we make the most of the one life we have
動いたページ 終りが近いこと
As we turn the pages, the end draws near
わかりたくない程 わかってる
I know it all too well, even though I wish I didn't
背中抱く胸 あなたのぬくもりは
The warmth of your chest, holding my back
真白い雪になるの?
Will it turn into pure white snow?
傷付けたくないと 左の耳元で
Whispering in my left ear that you don't want to hurt me
さよならと言ってヨ ah... 離れさせて下さい
Saying goodbye, ah... Please let me go
無限に広がる宇宙で 生まれた私たち
Born into this vast and eternal universe
どうして勇気を失くして 小さくなってゆくの
Why have we lost our courage and become so small?
人である以上 悲しみがあること
As humans, we will inevitably face sadness
わかりたくない程 わかってる
I know it all too well, even though I wish I didn't
なぐさめないで みじめさにくじけて
Don't try to comfort me, I'm wallowing in my own misery
勝手に泣いてるだけ
Just letting myself cry
不安と希望の中 つまずきながらも 歩いたら
Even amidst uncertainty and hope, if we keep stumbling forward
いつか二人寄りそい 生きれる気がしてた
Perhaps one day we can be together again
抱きしめた手を あなたから離せば
If I let go of your hands that are holding me
二度と逢えない事わかってる
I know I'll never see you again
冷たくなった両手を離したら
If I release my cold hands
真白い雪が降った...
Pure white snow will fall...
泣き続ければいい 涙が消えるまで
Keep crying until your tears disappear
あなたのぬくもりが
Until your warmth
あなたが消えるまで...
Until you disappear...





Writer(s): 愛絵理, 岡野 泰也, 岡野 泰也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.