Paroles et traduction Shizuka Kudo - Unbeliever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真っ青な月が
雲間に揺れたら
If
the
bright
blue
moon
sways
amidst
the
clouds
廃屋(はいおく)のバラ
壁に揺れる
The
roses
of
the
abandoned
house
sway
against
the
wall
記憶と希望の
区別ができない
I
cannot
differentiate
between
memories
and
hope
この街は夢
誰も目覚めない
This
city
is
a
dream,
no
one
wakes
up
翼を
はずしましょう
Let's
shed
our
wings
傷ついて
泣くより
Rather
than
hurt
and
cry
今は
何も
信じない
Right
now,
I
believe
in
nothing
あやふやな
あなたには
To
you,
who
is
so
vague
もっと
謎を
見せたいの
I
want
to
show
you
a
greater
mystery
真っ青な月が
磁石を狂わす
The
bright
blue
moon
drives
the
magnets
crazy
この街は
もう
誰も
動けない
This
city,
no
one
can
move
anymore
すれちがう顔は
双子の恋人
The
face
I
pass
by
is
a
twin
lover
カフェの闇では
誰も気づかない
In
the
darkness
of
the
cafe,
no
one
notices
Infini(アンフィニ)の香り
The
scent
of
Infini
約束は
いらない
Promises
are
not
necessary
永遠に待つから
Because
I
will
wait
forever
ただ迷子に
なるならば
If
only
to
get
lost
一人より
ましなんて
Better
than
being
alone
深いほうへ
誘うけど
I
invite
you
to
go
deeper
あなたは
わたしを
信じてくれない
But
you
don't
believe
me
だから
今なら
すべて
見せたいの
That's
why
I
want
to
show
you
everything,
right
now
真っ青な月が
磁石を狂わす
The
bright
blue
moon
drives
the
magnets
crazy
この街は
もう
誰も
動けない
This
city,
no
one
can
move
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsugutoshi Gotou, Masumi Kawamura
Album
Rosette
date de sortie
04-04-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.