Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subete ha Sorekara
Alles danach
わからないけれど
weiß
ich
nicht,
aber
愛した人がいま
der
Mann,
den
ich
liebte,
jetzt
突然
さよならを
Sagt
plötzlich
Lebewohl,
何かの間違いじゃない?
ねえ
Ist
das
nicht
irgendein
Fehler?
Hey,
バカだな
ジョークだと
sag,
dass
es
ein
dummer
Witz
ist
夜明けを集めた
An
das
Fenster
gelehnt,
ガラス窓にもたれ
das
die
Morgendämmerung
sammelt,
遠くを見ている
schaust
du
in
die
Ferne.
あなたはまだ恋人
AH
Du
bist
noch
mein
Geliebter,
AH
ちょっと
こっち向いてよ
Hey,
schau
doch
mal
her,
話を聞かせて
lass
mich
hören,
was
du
zu
sagen
hast.
背中
向けたって
Auch
wenn
du
mir
den
Rücken
zukehrst,
ちょっと
こっち向いてよ
schau
doch
mal
her.
表情を隠さないで
Verbirg
deinen
Gesichtsausdruck
nicht,
キスを
もいちどしてよ
küss
mich
noch
einmal.
2人が
もし別れても
そう
Auch
wenn
wir
uns
trennen
sollten,
ja,
いつかは誤ちと
気づくはず
eines
Tages
wirst
du
erkennen,
dass
es
ein
Fehler
war.
素直になれるのね
wirst
du
ehrlich
sein
können,
nicht
wahr?
ひとつの事実は
Die
eine
Wahrheit
ist
いつも見つけにくくて...
AH
immer
schwer
zu
finden...
AH
ちょっと
腕に抱いてよ
Hey,
nimm
mich
in
deine
Arme,
ウソでもいいから
auch
wenn
es
eine
Lüge
ist,
ist
es
okay.
そっと
目を閉じて
Schließ
sanft
deine
Augen,
ねえ今すぐ
ちょっと
Hey,
jetzt
sofort,
nimm
mich
思い出を逃がさないで
Lass
die
Erinnerungen
nicht
entkommen,
キスを
もいちどしてよ
küss
mich
noch
einmal.
すべては
これから
Alles
von
nun
an,
すべては
これから
alles
von
nun
an.
あと
5分だけ
Nur
noch
5 Minuten,
そして
それから先
Und
dann
danach,
忘れて...
AH
vergiss
mich...
AH
ちょっと
こっち向いてよ
Hey,
schau
doch
mal
her,
話を聞かせて
lass
mich
hören,
was
du
zu
sagen
hast.
背中
向けたって
Auch
wenn
du
mir
den
Rücken
zukehrst,
ちょっと
こっち向いてよ
schau
doch
mal
her.
表情を隠さないで
Verbirg
deinen
Gesichtsausdruck
nicht,
キスを
もいちどしてよ
küss
mich
noch
einmal.
わからないけれど...
weiß
ich
nicht,
aber...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsugutoshi Gotou, Yasushi Akimoto
Album
Joy
date de sortie
31-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.